From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mawr obeithiaf y bydd y canlyniadau yn rhoi cyfeiriad inni ynglyn â datblygiad darlledu yng nghymru yn y dyfodol
i very much hope that its conclusions will give us a direction as to how broadcasting in wales should progress in the future
mawr obeithiaf na welwn unrhyw gloffni ac na fydd cymru yn llusgo ar ôl lloegr sydd eisoes wedi datgelu rhai mesurau a fydd ar gael yno
i greatly hope that we will not see any procrastination and that wales will not lag behind england , which has already announced some measures that will be implemented there
credaf fod ffordd ymlaen , a mawr obeithiaf y bydd yr ymddiriedolwyr yn cytuno ar y cynllun hwn pan fyddant yn cyfarfod y prynhawn yma
i believe that there is a way forward , and i very much hope that the trustees will agree to this plan when they meet this afternoon
bydd y penderfyniad hwn , fe obeithiaf , yn derbyn cefnogaeth unfrydol y siambr fel y derbyniodd gefnogaeth unfrydol y pwyllgor amaethyddiaeth a datblygu gwledig
this decision will , i hope , receive unanimous support in this chamber as it received the unanimous support of the agriculture and rural development committee
brynle williams : mae'r adroddiad yn un cytbwys a mawr obeithiaf y bydd pawb yn y siambr yn cefnogi'r argymhellion
brynle williams : the report is balanced and i sincerely hope that everyone in the chamber will support the recommendations
gwir obeithiaf y bydd y gweinidog yn cymryd yr argymhellion hyn o ddifrif , fel y gwnaeth bob amser mewn cysylltiad ag eraill yn y gorffennol , ac y bydd yn eu gweithredu gydag awdurdodau lleol yng nghymru
i sincerely hope that the minister will take these recommendations seriously , as she always has done with regard to others in the past , and implement them within local authorities in wales
mawr obeithiaf y byddant hwy , fel finnau , am weld y cynulliad yn troi'n senedd go iawn , gyda hawliau deddfu a llais dros gymru o fewn yr undeb ewropeaidd
i very much hope that they will want , as i do , to see the assembly become a real parliament , with legislative powers and a voice for wales within the european union
gwnaf hynny cyn i'r pwyllgor gychwyn ei adolygiad , sef yn yr hydref , mi obeithiaf , pan fydd canlyniadau'r broses ymgynghori gyfredol gennym
i will do so prior to the committee commencing its review , which will , hopefully , be in the autumn when we will have the results of the ongoing consultation process
helen mary jones : cytunaf , yn naturiol , a mawr obeithiaf y bydd y gweinidog yn dod o hyd i amser i ateb y pwynt hwnnw wrth ymateb i'r ddadl hon
helen mary jones : naturally , i agree , and i hope that the minister finds time to address that point in her response to the debate
mawr obeithiaf fod llywodraeth lafur y cynulliad yn cytuno bod gwaith comisiynydd plant a phobl ifanc cymru yn fater o bwys , ac y dylai fod wedi ymladd i sicrhau ei hawliau a'i allu i weithredu'n effeithiol
i sincerely hope that the labour assembly government agrees that the work of the commissioner for children and young people in wales is a matter of importance , and that it should have fought to secure his rights and his ability to operate effectively