Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cydnabod nad rhywbeth i ardaloedd trefol yn unig yw amddifadedd , ond bod cymunedau gwledig hefyd yn dioddef oddi wrth dlodi
acknowledges that deprivation is not confined to urban areas alone but that many rural communities also suffer from poverty
mae problem wrth sicrhau nid yn unig fod cyfrifiaduron sydd yn rheoli systemau cludiant cyhoeddus yn barod ond bod y sglodion gosod hefyd
there is a problem in ensuring not only that computers that control public transport systems but the embedded chips are compliant
bu ichi nodi fod gwaith y comisiwn bellach wedi dod i ben , ond bod y gwaith inni fel gwleidyddion ac i bobl cymru yn dechrau yn awr
you have rightly indicated that the commission's work has now ended , but the work for us as politicians and for the people of wales now begins
awgryma'r holl dystiolaeth eu bod yn frwdfrydig mewn ysgolion cynradd , ond bod eu cyfranogiad yn lleihau pan gyrhaeddant yr ysgol uwchradd
all the evidence suggests that they are enthusiastic in primary schools , but that participation falls when they reach secondary school
byddwn oll yn dioddef o'r un problemau iechyd , ond bod llinell derfyn rhwng y breintiedig a'r difreintiedig
we all suffer from the same health problems , except that there is a dividing line between the advantaged and the disadvantaged
fodd bynnag , hepgorodd frawddeg olaf y paragraff hwnnw , sef bod y grŵp wedi cytuno bod elwa yn alluogwr yn bennaf , ond bod ganddo rai rolau fel darparwr
however , he omitted the final sentence of that paragraph , namely that the group had agreed that elwa was primarily an enabler , but also had some provider roles
bûm i'n athrawes , felly gwn yn iawn fod pob athro'n meddwl y dylai athrawon eraill fod yn hyblyg , ond bod eu pwnc hwy yn hanfodol
i was a teacher , so i know very well that all teachers think that other teachers should be flexible , but that their own subject is vital
a allwch ddweud wrthym pa bryd y disgwyliwch allu cyflwyno'r rheoliadau newydd , a fydd yr un fath â'r rhain ond bod y rhestr yn hwy ?
can you tell us when you expect to be able to introduce the new regulations , which will be the same as these but with a longer list ?
clywsom hanesion di-rif am dadau a geisiodd ddal eu gafael yn eu plant ifanc , ond bod cryfder y tonnau wedi'u tynnu o'u breichiau
we have heard innumerable tales of fathers who tried to hold on to their young children , but the strength of the waves ripped them from their arms
dangosodd yr astudiaeth gyntaf -- -- a oedd yn ardderchog -- -- bod arferion da mewn rhai meysydd , ond bod y sefyllfa yn eithaf gwael ar y cyfan
the initial study -- which was excellent -- demonstrated some areas of good practice but , generally , quite a poor situation
mae'n wir dweud bod llafur yn san steffan , yn y blynyddoedd cynnar , wedi cadw at gynllun gwario'r ceidwadwyr , ond bod gwariant ers hynny wedi codi'n sylweddol
it is true to say that in the early years , labour in westminster kept to the spending plans of the conservative party but that expenditure has increased considerably since then
jane davidson : nid yw'r adroddiad yn nodi hynn ; noda fod darpariaeth dda ym mhob rhan o'r sector , ond bod angen i bob rhan o'r sector wella hefyd
jane davidson : the report does not state tha ; it states that there is good provision in all parts of the sector , but that all parts of the sector also need to raise their game
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.