From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
to go dancing
whats your hobbies
Last Update: 2022-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i like to go on the slide
i llike to go on the slide
Last Update: 2021-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
blwyddyn newydd dda to go on 2025
happy new year let's go head on into 2025
Last Update: 2024-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
50% of total fund to go to the third sector by april 2009.
50% o gyfanswm y gronfa i fynd i’r trydydd sector erbyn ebrill 2009.
Last Update: 2008-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
... gartref (past 'to go' verb)
went home
Last Update: 2010-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"dwi eishiau mynd adref am hyn" this is south west walian the english translation would be, "i want to go home for this"
"i want to go home for this" this is south west walian the english translation would be, "i want to go home for this"
Last Update: 2022-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dear diary, today i went out to the forest to hunt for food now i am a man. it was a very sunny day and the sun will shine bright in my eyes so it was difficult to see where i'm going. i saw the bird hunting and the oeddwm looking for, so i went to look at the other side of the forest. then, i heard the sound of someone screaming frightfully hopeless. i ran out from behind a tree to see what was going on, then i heard thywbeth or someone behind me.
annwyl dyddiadur, heddiw fe es i allan i'r goedwig i hela am fwyd nawr rwyf yn ddyn. roedd o'n diwrnod heulog iawn a roedd yr haul lachar yn ddisgleirio yn fy lygaid felly roedd o'n annodd i'w weld ble roeddwn i'n mynd. gwelais yr aderyn yr oeddwm yn edrych a hela am, felly es i i edrych ar ochr arall o'r goedwig. yna, clywais swn erchyll o rhywun yn sgrechian yn anobeithiol. rhedais allan o tu ol i goeden i'w weld beth oedd yn digwydd, yna clywais thywbeth neu rhywun tu ol i mi.
Last Update: 2014-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: