From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pwy oedd i dalu am y cynllun hwn ? fe wn nad ydych yn gofyn am arian ond mae gweithredu cynllun yn costio arian
who was going to pay for this scheme ? i know that you are not asking for money but implementing a scheme costs money
nick bourne : ni wnaethoch ateb fy nghwestiwn ynghylch syniad gwallgof pwy oedd rhoi swydd i michael german nad yw o ddiddordeb i neb
nick bourne : you did not answer my question on whose crazy idea it was to give michael german a job in which nobody is interested
byddwn yn ddiolchgar pe byddech yn ysgrifennu ataf i egluro beth a ddigwyddodd , gan nodi pwy oedd y gweithredwr ac a geisiwyd cael gweithredwr arall ar gyfer yr ardal
i would be grateful if you would write to me to explain what has happened , noting who the operator was and whether another operator has been sought to cover the area
a gofiwch y diwydiant glo ? a gofiwch pwy oedd yn gyfrifol am ei ddirywiad gan ddinistrio cymunedau llewyrchus ? yr ydym ni yn cofio hynny
do you remember the coal industry ? do you remember who closed it down and destroyed vibrant communities ? we remember that
dyna pryd y sylweddolais pwy oedd glyndwr -- -- symbol oedd â lle yng nghalonnau'r bobl , y werin , ac arwr ymysg pobl cymru
that was when i realised who glyndwr was -- he was a symbol who had a place in the hearts of the people , y werin , and a legend among the people of wales
ar y pwynt ynglyn â chynllun bellwin , hen system ydyw -- -- prin y gallaf gofio pwy oedd arglwydd bellwin , ond yr wyf yn siwr fod rhai yn y siambr yn cofio
on the bellwin scheme , it is an old system -- i can scarcely remember who lord bellwin was , but i am sure that some in the chamber do
beth amser yn ôl , edrychais i weld pwy oedd yr arglwydd raglawiaid , gan fy mod yn credu fy mod dan argraff oddrychol mai rhai o'r dosbarth uchaf , neu rai uchelwrol hyd yn oed , oeddent gan mwyaf
some time ago , i looked up who the lords lieutenant were , because i thought that i had a subjective impression that they were preponderantly upper class , or even aristocratic , people
cynhelid y cyfarfod dan 'nenbren' un o'r aelodau mewn coleg neilltuol, ond drwg gennyf na allaf alw i gof erbyn hyn pwy oedd yn croesawu'r gymdeithas y noson honno, nac ym mha le y cyfarfyddiad
the meeting took place under 'nenbren' one of the members of a particular college, but i am sorry i am not able to call to memory now who welcomed the society that night, nor in what place the meeting