From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
roedd y tywydd yn hyfryd
the weather was lovely
Last Update: 2024-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:
roedd y tywydd yn heulog ond roedd hi'n heulog
the storm was teribble but it was sunny
Last Update: 2024-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
rwy'n hoffi beicio pan fydd y tywydd yn fwyn
i like coff
Last Update: 2021-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cael diwrnod da yfory, gobeithio bod y tywydd yn dda ac y cewch werthiant neu ddau 👍
hope you have a great day
Last Update: 2019-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nid wyf wedi ystyried cyflwr y tywydd yn fanwl ond o ran y data sydd ar y wefan , darperir un mater allweddol y cyfeiriasoch ato gan y swyddfa feteorolegol
i have not considered the meteorological conditions in detail but , regarding the data on the website , one key matter to which you referred is provided by the meteorological office
carwyn jones : rhaid cydnabod bod y tywydd yn newid , bod mwy o law yn disgyn a bod llawer o'r glaw hwnnw yn disgyn ar yr un pryd
carwyn jones : we must acknowledge that the weather is changing , that more rain is falling and that much of that rain falls at the same time
gellir cymharu gosod cyfradd llog i'r undeb ewropeaidd gyfan pan fo'r amodau economaidd ledled y wlad yn wahanol â cheisio glanio awyren yn heathrow yn ôl y tywydd yn frankfurt
setting an eu-wide interest rate when the economic conditions across the country are different can be compared with trying to land an aircraft in heathrow according to weather conditions in frankfurt
lisa francis : fe wyddoch hefyd , er gwaethaf y tywydd mwyn y llynedd , i 1 ,500 o bobl hyn farw yng nghymru o ganlyniad i amodau llaith ac oer yn eu cartrefi , sef cynnydd o 160 o gymharu â'r flwyddyn flaenorol
lisa francis : you will also be aware that , despite mild temperatures last year , 1 ,500 older people died in wales as a consequence of damp and cold in their homes , which is an increase of 160 on the previous year
mae'r croeso yr wyf wedi'i gael gan y prif weinidog a'r cynulliad wedi bod yn gynnes iawn ac yr wyf yn ei werthfawrogi'n fawr -- nid y tywydd yn unig a fu'n gynnes
the welcome i have received from the first minister and the assembly has been very warm and much appreciated -- with the warmth not only to be seen in the weather
efallai y bydd cyngor cefn gwlad cymru a'r parciau cenedlaethol yn gallu cyflogi wardeiniaid , neu ddenu gwirfoddolwyr , a fyddai'n meddu ar y sgiliau angenrheidiol i roi cyngor , yn enwedig pan fydd y tywydd yn newid yn gyflym , fel y gwna yn aml ar y mynyddoedd
the countryside council for wales and the national parks may be able to employ wardens , or attract volunteers , who would have the necessary skills to give advice , especially when the weather changes quickly , as it often does on the hills
ar strategaeth nhs cymru , a gytunwch fod yr oedi cyn cyhoeddi'r strategaeth hon wedi gwneud pethau yn niwlog ac yn ansicr ? sut y mae'r glymblaid wedi newid y strategaeth hon ? a fydd arian ychwanegol ar gael i gynnal y cynnydd mewn cyfrifoldebau a disgwyliadau yn y gwasanaeth iechyd yng nghymru a arweinir gan ofal cynradd ? hynny yw , beth yw'r cyllid ychwanegol ar gyfer gofal cynradd ? ar y strategaeth iechyd meddwl , beth yn union yw'r cyllid ar gyfer hyn , ac a wnewch chi amlinellu'r strategaeth tymor hir i recriwtio a chadw staff yn y gwasanaeth iechyd meddwl ? yn olaf , ar hybu iechyd , a oes unrhyw fwriad i ariannu'n ddigonol y strategaeth iechyd rhyw i gymru ?
on the nhs wales strategy , do you agree that the delay in publishing this strategy has clouded issues and created uncertainty ? how has the coalition changed this strategy ? will additional money be available to support these increased responsibilities and expectations in a health service in wales that is led by primary care ? that is , what is the additional funding for primary care ? on the mental health strategy , what exactly is the budget available for this , and will you outline the long-term strategy for recruiting and retaining staff in the mental health service ? finally , on health promotion , is there any intention to adequately fund the sexual health strategy for wales ?