Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the contractor will be expected to develop this sense of identity whilst ensuring that the design conforms with the client’s brand guidelines.
disgwylir i’r contractwr ddatblygu’r hunaniaeth hon a sicrhau bod y dylunio’n cydymffurfio â chanllawiau brand y cleient.
if you want to create a sense of connection between employees and the president, you can use this column as a forum wherein the president can answer questions sent in by employees.
os oes arnoch chi eisiau creu synnwyr o gysylltiad rhwng gweithwyr a’r llywydd, gallwch ddefnyddio’r golofn hon fel fforwm i’r llywydd ateb cwestiynau a anfonir gan weithwyr.
rhoddwyd cyflwyniadau gan is-adran adnoddau dynol yr nhs , cynghrair cenedlaethol merched cymru , stonewall , y comisiynydd penodiadau cyhoeddus , bwrdd yr iaith gymraeg , cyngor cymru i'r deillion , sense cymru , chwarae teg , anabledd cymru a phwyllgor merched cyngres undebau llafur cymru
presentations have been given by the nhs human resources division , the wales women's national coalition , stonewall , the commissioner for public appointments , the welsh language board , the wales council for the blind , sense cymru , chwarae teg , disability wales and the wales trades union congress women's committee