Results for wedi ei ddatgan yn newydd pan gofre... translation from Welsh to English

Welsh

Translate

wedi ei ddatgan yn newydd pan gofrest yn gyntaf

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Welsh

English

Info

Welsh

wedi ei wylio yn gyntaf:

English

import & opera bookmarks...

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Welsh

mae bai arnom ni nad yw hynny wedi cael ei ddatgan yn glir yn yr adroddiad

English

we are at fault for not stating that clearly in the report

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

byddai braidd yn fawr pe bai chris wedi ei gwisgo yn gyntaf

English

it would probably have been rather big if chris had worn it first

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

fodd bynnag , am fod hyn wedi ei ddatgan yn y cynulliad efallai y caf gywiro hynny

English

however , as this has been stated in the assembly perhaps i could put the record straight

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

prif weinidog cymru : dyna a geisiais ei ddatgan yn fy ateb blaenorol

English

the first minister : that is what i tried to state in my previous answer

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

prin ein bod wedi cychwyn ar garlam ond gadewch inni gydnabod ei fod yn newydd da i gymru ei bod bellach wedi ei chymeradwyo

English

we are hardly off to a flying start but let us acknowledge that it is good news for wales that it has now been approved

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

mae ysgol gyfun hartridge , yn ardal cymunedau yn gyntaf ringland , wedi ei chydnabod gan nifer

English

hartridge comprehensive , in the ringland communities first area , has achieved wide recognition

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

lisa francis : byddwch yn ymwybodol bod abermaw , gwynedd , wedi ei phenodi yn ardal cymunedau yn gyntaf , sydd yn golygu y caiff ei hystyried yn ardal ag amddifadedd

English

lisa francis : you will be aware that barmouth , gwynedd , has been designated as a communities first area , which means that it is considered to be an area of deprivation

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

caiff hyn ei ystyried fel rhan o agenda drawsbynciol cymunedau yn gyntaf ond byddaf yn ystyried y mater ymhellach gan eich bod wedi ei godi gyda mi

English

this is taken into account in the communities first cross-cutting agenda but i will give further consideration to that issue now that you have raised it with me

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

michael german : fe fyddaf yn gofyn am eglurhad ond yn gyntaf , yr wyf am roi sylw ar y gwyn gyffredin y mae dafydd wigley wedi ei chrybwyll

English

michael german : i will be asking for clarification but first , i want to comment on the standard moan that dafydd wigley has just mentioned

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

nid yw'n ymwneud â semanteg , fel y clywodd y rhai hynny ohonoch a fynychodd y cyfarfod pwyllgor y bore yma ein cynrychiolydd cyfreithiol yn ei ddatgan yn glir

English

it is not a matter of semantics , as those of you who were at the committee meeting morning clearly heard from our legal representative

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

edwina hart : mae'r adolygiad o cymunedau yn gyntaf gan huw lewis , y dirprwy weinidog , wedi ei gwblhau

English

edwina hart : the review of communities first by huw lewis , the deputy minister , has been completed

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

mae cwestiwn ynghylch a ddylai unrhyw arian o gwbl fod wedi ei gymryd o'r gwarged yng nghronfa pensiynau'r glowyr ynteu a ddylai'r gwarged fod wedi ei ddatgan

English

there is an issue about whether any money at all should have been taken from the surplus in the miners ' pension fund or whether the surplus should have been declared

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

glyn davies : safbwynt y blaid geidwadol fel y'i datganwyd ddoe , ac fel yr wyf fi yn ei ddatgan yn awr , yw bod angen cynnydd cynaliadwy arnom yng ngwariant y sector cyhoeddus ym mhrydain a chymru

English

glyn davies : the position of the conservative party as declared yesterday , and as i declare it now , is that we need a sustainable increase in public sector spending in britain and wales

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

o ran yr agweddau gwledig y soniodd sawl aelod plaid cymru amdanynt , mae cymunedau yn gyntaf wedi ei seilio ar ffeithiau , ac ar ddogfen ffeithiol o'r enw y mynegai amlamddifadedd

English

on the rural aspects that several plaid cymru members mentioned , communities first is built on facts , and on a factual document called the index of multiple deprivation

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

christine gwyther : yr wyf yn falch â'r ateb hwnnw , ond mae rhai wardiau cymunedau yn gyntaf wedi ei gwneud yn eglur nad ydynt am i'w hawdurdod lleol barhau i ddal y gyllideb ar gyfer eu cronfeydd

English

christine gwyther : i am pleased with that answer , but some communities first wards have made it clear that they do not want their local authority to remain the fundholder for their funds

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

does dim modd i'r uwchraddiad barhau gyda'r pecyn yna wedi ei osod. tynna hwn drwy synaptic neu 'apt-get remove debsig-verify' yn gyntaf a rhedeg yr uwchraddiad eto.

English

the upgrade can not continue with that package installed. please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and run the upgrade again.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

19 .23 ni fydd y ffaith bod trafodiad hysbysadwy sydd yn dod o fewn paragraff 19 .18 wedi ei gyflawni heb gydymffurfio yn gyntaf â pharagraffau 19 .15 a 19 .16 uchod ynddi'i hun yn effeithio ar hawliau'r person y mae'r atebolrwydd posibl yn ddyledus iddo

English

19 .23 the fact that a notifiable transaction falling within paragraph 19 .18 has been entered into without first complying with paragraphs 19 .15 and 19 .16 above shall not in itself affect the rights of the person to whom the potential liability is owed

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

a all y sector ddisgwyl gael ei drin yn yr un ffordd ag awdurdodau lleol , gyda chanran benodol o arian wedi ei gwarantu yn y bôn flwyddyn ar ôl blwyddyn ? a roddir y rhybudd gofynnol o chwe mis pan fydd ffrydiau ariannu yn cael eu newid , eu hailgyflunio neu eu dileu ? pryd y gwelwn y cynigion yn cael eu gweithredu , a pha fecanwaith a sefydlir i fonitro'r broses weithredu unwaith y byddant ar waith ? sut y byddwn yn sicrhau partneriaeth wirioneddol rhwng y sectorau cyhoeddus , gwirfoddol a phreifat -- partneriaeth yn seiliedig ar gydraddoldeb yn hytrach na rheolaeth llywodraeth leol a chenedlaethol ? sut y cyflawnwn cymunedau yn gyntaf yn erbyn cefndir o doriadau tai gan y blaid lafur , pan ddylai mater tai fod yn gyfrwng allweddol ar gyfer cyfiawnder cymdeithasol ac adfywio ? er bod cymdeithasau tai yn amlwg yn gyrff gwirfoddol nad ydynt yn gwneud elw , rhannaf y pryder a fynegwyd imi gan y gymdeithas mudiadau gwirfoddol yn wrecsam , fod ffigurau ariannu o £116 miliwn ar dudalen 22 yr adroddiad hwn yn edrych yn sylweddol nes bod rhywun yn sylweddoli bod y ffigur hwnnw yn cynnwys y £68 .5 miliwn o arian llywodraeth cynulliad cymru ar gyfer tai cymdeithasol

English

can the sector expect to be treated in the same way as local authorities , with a certain percentage of funding effectively guaranteed year-on-year ? will the sector be given the minimum six months ' notice when funding streams are changed , reconfigured or removed ? when will we see the proposals implemented , and what mechanism will be established to monitor implementation once they are in operation ? how will we ensure real partnership between public , voluntary and private sectors -- a partnership based on equality rather than local and national government control ? how will we deliver communities first against the backdrop of labour housing cuts , when housing should surely be a key vehicle for social justice and regeneration ? although housing associations are clearly voluntary , non-profit making bodies , i share the concern expressed to me by the association of voluntary organisations in wrexham , that funding figures of £116 million on page 22 of this report look substantial until one realises that that figure includes the £68 .5 million of welsh assembly government funding for social housing

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,891,535,162 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK