Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wyt ti'n barod am heno
Last Update: 2020-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unwaith ti'n barod i gallwyn
once you're ready to sleep
Last Update: 2021-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a wnewch roi'r ffeithiau'n gywir ? mae gwahaniaeth mawr rhwng cael cyfle i ddysgu cymraeg a chael polisi o orfodi pobl i'w ddysgu'n 14 oed
will you get the facts right ? there is a big difference between having an opportunity to learn welsh and having a policy of forcing people at 14 to learn it
yr ydym yn gwneud hyn i ryw raddau drwy gyfres o fentrau , sy'n cynnwys addysgu mwy o bobl mor ifanc â phosibl i ddysgu cymraeg
we are doing this in some ways through a set of initiatives that includes teaching more people at the youngest age to learn welsh
rhaid cyfaddef , mae hynny'n gofyn am ddawn arbennig , ond cawsant gyfle i ddysgu cymraeg yn gynnar , a oedd yn gymorth mawr iddynt
admittedly , that takes particular talent , but they were able to learn welsh at an early age , which was of great assistance to them
mae cynnydd sylweddol wedi bod yn natblygiad rhaglenni hyfforddiant iaith y llu ac yn nhrefniadau annog staff i ddysgu cymraeg.
significant progress has been made in the force's development of language training programmes and the arrangements for encouraging staff to learn welsh.
bydd llawer o oedolion hefyd yn ceisio cymorth i ddysgu cymraeg neu saesneg er mwyn gallu cyfathrebu'n effeithiol a dod yn aelodau gweithredol o'r gymdeithas
many adults will also be seeking assistance to learn english or welsh in order to be able to communicate effectively and become active members of society
bydd llawer o oedolion hefyd yn ceisio cymorth i ddysgu cymraeg neu saesneg er mwyn eu galluogi i gyfathrebu'n effeithiol a dod yn aelodau gweithredol o'r gymdeithas
many adults too will seek assistance to learn english or welsh to be able to communicate effectively and become active members of society
alun pugh : mae annog oedolion i ddysgu cymraeg yn un o nodweddion allweddol ` iaith pawb ' ac mae'n rhan o'r £28 miliwn
alun pugh : encouraging adults to learn welsh is a key feature of ` iaith pawb ' and is part of the £28 million recipe
bydd yn annog y staff presennol a staff newydd i ddysgu cymraeg, neu i ddefnyddio’r sgiliau cymraeg sydd ganddynt eisoes.
it will encourage current staff and new staff to learn welsh, or to use the welsh skills they already have.
ar ôl agor ysgol gyfun ystalyfera , sydd yn ysgol gyfun ddwyieithog ragorol , rhoddwyd y gorau i ddysgu cymraeg fel iaith gyntaf yn ysgol gyfun cwm tawe
after the opening of ysgol gyfun ystalyfera , which is an excellent bilingual comprehensive school , welsh ceased to be taught as a first language in cwm tawe comprehensive school
efallai y dylem roi gwobrau i bobl sy'n ein helpu i ddysgu cymraeg yn y gymuned , pobl fel athrawon , neu i bobl sy'n ein helpu i ddefnyddio cymraeg , er enghraifft staff papurau bro fel y gloran yn y rhondda
perhaps we should give awards to people , such as teachers , who help us to learn welsh in the community , or people who help us to use welsh , for example , the staff of local papers such as y gloran in the rhondda
a ydym am i'n plant gael gwersi cymraeg ynteu a ydym am eu gweld yn mynd ati i ddysgu cymraeg ? os gallaf grynhoi , yr wyf yn anelu at system sydd yn caniatáu inni gael meintiau dosbarth llai , a bydd athrawon yn ei chael yn haws o lawer i ddysgu disgyblion sydd â'r cymhelliant i ddysgu
do we want our children to be taught welsh or do we want them to learn welsh ? if i may sum up , i am aiming for a system that allows us to have smaller class sizes , and teachers will find it much easier to teach pupils who are motivated to learn
a yw david davies yn cydnabod bod llawer o ysgolion yn sir fynwy oedd yn gallu cydymffurfio â deddf addysg 1988 ond ei bod yn anodd recriwtio athrawon cymraeg ? onid yw hefyd yn wir bod llawer o ysgolion cynradd yn sir fynwy yn recriwtio athrawon i ddysgu cymraeg sydd hwythau'n ddysgwyr cymraeg ar hyn o bryd ?
does david davies recognise that there are many schools in monmouthshire that were able to comply with the education act 1988 but that it is difficult to recruit welsh teachers ? is it also not the case that many primary schools in monmouthshire recruit teachers to teach welsh who are themselves welsh learners at this time ?
fodd bynnag , er ichi ddweud bod arian ar gael i annog pobl o gefndiroedd di-gymraeg i ddysgu cymraeg , gofynnaf ichi fy sicrhau y bydd yr arian hwn yn para o leiaf bum mlynedd
however , while you said that funding is available for promoting welsh-language teaching to people from non-welsh speaking backgrounds , i seek your assurance that that funding will run for at least five years
fodd bynnag , nid oes gennyf ateb ar hyn o bryd a dylid ystyried y pwnc hwn yn ofalus i ganfod a oes modd -- drwy anogaeth -- i gael 100 y cant o'r plant i ddysgu cymraeg hyd at gyfnod allweddol 4
however , i have no solution at the moment and this subject should be considered carefully to see if there is a way -- through encouragement -- that we can get 100 per cent of children learning welsh up to key stage 4