Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fel y gwyddoch , bydd unrhyw estyniad pellach yn ddarostyngedig i negodiadau â'r pwyllgor ymarferyddion cyffredinol
as you know , any further extension will be subject to negotiations with the general practitioners ' committee
bydd gweddill y deyrnas unedig yn dal i fod yn ddarostyngedig i'r cod ymarfer ar hawl i weld gwybodaeth y llywodraeth
the rest of the united kingdom will continue to be subject to the code of practice on access to government information
bydd y gymdeithas a fydd yn ddarostyngedig i'r mesur hwn yn wahanol iawn i gymdeithas pan ddaeth y mesur blaenorol yn ddeddf 19 mlynedd yn ôl
the society that will be subjected to this bill is different to that when the previous bill was enacted 19 years ago
bydd y mynediad at wybodaeth o'r fath yn ddarostyngedig i'r prawf o ba un a yw niwed yn debyg o gael ei achosi o ganlyniad
access to such information will be subject to the test of whether harm is likely to be caused as a result
bu'r penodiad yn ddarostyngedig i ymarferiad caffael a gynhaliwyd ar ran y cynulliad gan swyddogion y cynulliad ac mae wedi ei gwblhau yn unol â gweithdrefnau caffael y cynulliad
the appointment has been subject to a procurement exercise undertaken on the assembly's behalf by assembly officials and has been completed in accordance with assembly procurement procedures
david davies : mae'r ffaith nad yw lleoliad mastiau dan 15m o uchder yn ddarostyngedig i reoliadau cynllunio priodol yn fan gwan yn y gyfraith gynllunio
david davies : the fact that the siting of masts under 15m in height is not subject to proper planning regulations is a loophole in planning law