Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dyblygu nôd
duplikatu nodon
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
& dyblygu tab
& duobligi la folion
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dyblygu delwedd
duobligi segmenton
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
& dyblygu ffenestr
& duobligi la fenestron
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ail-wneud dyblygu
_refari duobligon
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
dyblygu '%s' yn '%s'
duobligi na '%s' en '%s'
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
& dyblygu' r tab cyfredol
& duobligi la nunan folion
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dyblygu pob eitem ddewisedig
duobligi ĉiun elektitan elementon
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
dyblygu dynodiad sy' n bodoli
& kopii valorojn el alia identeco
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dyblygu ffeil %'d o %'d2 bytes" or "3 mb", so something like "4 kb of 4 mb
duobligado de dosiero %'d el %'d2 bytes" or "3 mb", so something like "4 kb of 4 mb
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting