Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
codi nôd
naikkan nod
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
nôd% 1
nod% 1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cilosod nôd
indenkan nod
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
nôd arian:
simbol matawang:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nôd & negatif:
tanda & negatif:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dad-gilosod nôd
nyahinden nod
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
nôd arian rhagddodiad
simbol prefiks matawang
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
creu nôd elfen newydd
cipta nod unsur baru
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
gwall: nôd% 1:% 2
ralat: nod% 1:% 2
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nodeasinxmldialogtooltip_bar_dileu nôd
nodeasinxmldialogtooltip_bar_padam nod
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
plisgyn newydd wrth nôd tudalen
cengkerang baru pada tanda laman
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ni chysylltir cyfeiriad efo enw' r nôd
tiada alamat dikaitkan dengan nama nod
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
methwyd lleoli nôd yn ei fwced stwnsh
gagal cari nod dalam bekas cincangannya
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
ni chynhalir y teulu cyfeiriad am yr enw nôd
alamat keluarga untuk nama nod tidak disokong
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
galwyd dropnode ar nôd sydd o hyd wedi ei gysylltu
nod lepas dipanggil semasa nod masih terpaut
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
plisgyn wrth nôd tudalenscreen is a program for controlling screens
cengkerang pada tanda lamanscreen is a program for controlling screens
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
... os caniatewch i' ch plisgyn basio' r cyfeiriadur cyfredol i konsole o fewn y newidyn prompt e. e. gyda 'export ps1=$ps1 "\\ [\\ e] 31;\\ w\\ a\\]"' yn eich ~ /. bashrc ar gyfer y plisgyn bash, yna gall konsole wneud nôd tudalen ohono, a bydd rheoliad sesiwn yn cofio' ch cyfeiriadur cyfredol ar gysodau di- linux hefyd?
... bahawa jika anda biarkan shell anda hantar direktori semasa ke konsol dalam variabel gesaan, misalnya untuk bash dengan 'eksport ps1=$ps1 "\\ [\\ e] 31;\\ w\\ a\\]"' dalam ~ /. bashrc anda, maka konsol boleh tanda bukukan ia, dan pengurusan sesi akan ingat direktori kerja semasa anda dalam sistem bukan linux juga?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting