From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sgwrs
charla
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 4
Quality:
sgwrs fideo
charla por vídeo
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 4
Quality:
ffont sgwrs:
tipografía de charla:
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
name=sgwrs dcccomment
charla dcccomment
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
thema ffenest sgwrs
tema de la ventana de charla
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 3
Quality:
methodd y sgwrs: %s.
ha fallado la charla: %s.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
y ffenestr sgwrs kopete rhagosodname
la ventana de charla predeterminada de kopetename
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
methodd y sgwrs efo 'passwd'.
error de comunicación con 'passwd '.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
y lliw sgwrsio ar gyfer pob sgwrs arall
color de charla usado para todos los demás
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
defnyddir yr enw hwn i'ch adnabod chi mewn ffenestri sgwrs.
el tema que se usará para mostrar la conversación en las ventanas de chat.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
mae' r negesydd chwim yn caniatàu sgwrs dwy- ffordd rhwng unigolion a grwpiau. comment
el programa de mensajería instantánea permite la conversación bidireccional entre personas y grupos. comment
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
mae hyn yn galluogi gosod y modd anfon seiniau dtmf. y gwerthoedd posib yw: "llinyn" (0), "tôn" (1), "rfc2833" (2), "q.931" (3) (y rhagosod yw "llinyn"). bydd dewis gwerthoedd heblaw "llinyn" yn analluogi'r sgwrs testun.
seleccionar el modo para el envío de dtmf. los valores pueden ser 0 (para «string»), 1 (para «tone»), 2 (para «rfc2833»), o 3 (para «q.931») (el predeterminado es «string»). si se seleccionan valores distintos de «string» se desactiva la charla textual.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting