From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
noonu ñépp lekk ba suur.
og de spiste alle og bleve mætte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
xanaa sañunoo lekk ak a naan?
have vi ikke ret til at spise og drikke?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ñoom ñépp bokk nañoo lekk ñam, wa yàlla joxe,
og spiste alle den samme åndelige mad
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kon su nu amee lekk ak koddaay, nanu ko doyloo.
men når vi have føde og klæder, ville vi dermed lade os nøje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
seeni maam lekk nañu mànn ca màndiŋ ma, teewul dee nañu.
eders fædre åde manna i Ørkenen og døde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
waaye ñam wiy wàcce ci asamaan, ku ko lekk, doo dee.
dette er det brød, som kommer ned fra himmelen, at man skal æde af det og ikke dø.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kiy lekk sama yaram tey naan sama deret dina sax ci man, ma dëkk ci moom.
den, som æder mit kød og drikker mit blod, han bliver i mig, og jeg i ham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bu ngeen dajee, mënuleen a wax ne reeru boroom bi ngeen di lekk.
når i da komme sammen, er dette ikke at æde en herrens nadver.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
am nanu sarax boo xam ne ñiy jaamu yàlla ci tàntu màggalukaayu bànni israyil sañuñu koo lekk.
vi have et alter, hvorfra de, som tjene ved tabernaklet, ikke have ret til at spise.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
noonu ñépp lekk ba suur. bi ñu dajalee desit ya, ñu feesal fukki pañe ak ñaar.
og de spiste og bleve alle mætte; og det, som de fik tilovers af stykker, blev opsamlet, tolv kurve.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
am beneen bés yeesu ñëwaat ca kër ga. te mbooloo mu bare dajaloowaat fa, ba tax mënuñoo lekk sax.
og han kommer hjem, og der samles atter en skare, så at de end ikke kunne få mad.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kon su ngeen di lekk walla ngeen di naan, walla lu ngeen man a def, defleen lépp ngir màggal yàlla.
hvad enten i derfor spise eller drikke, eller hvad i gøre, da gører alt til guds Ære!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gannaaw ga yeesu doon lekk ca kër ga, te ay juutikat ak i boroom bàkkaar yu bare dikk, bokk lekk ak yeesu ak taalibeem ya.
og det skete, da han sad til bords i huset, se, da kom der mange toldere og syndere og sade til bords med jesus og hans disciple.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
waaye yeesu tontu leen ne: «matul ñu dem, yéen joxleen leen lu ñu lekk.»
men jesus sagde til dem: "de have ikke nødig at gå bort; giver i dem at spise!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
maa ngi leen di sant nag, ngeen lekk, ndax noonu rekk ngeen man a rawe. ndax genn kawar du rot ci yéen.»
derfor formaner jeg eder til at tage næring til eder, thi dette hører med til eders redning; ikke et hår på hovedet skal gå tabt for nogen af eder."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ci kaw loolu yeesu dénk leen bu wóor, ñu bañ koo siiwal; teg ca naa: «mayleen janq bi, mu lekk.»
og han bød dem meget, at ingen måtte få dette at vide; og han sagde, at de skulde give hende noget at spise.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: