From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ci kanam
see you later
Last Update: 2022-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
waaye ku def lu jub day ñëw ci leer gi, ngir ñu xam ne, def na ay jëfam ci kanam yàlla.
but he that doeth truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in god.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amuloo benn wàll mbaa cér ci lii, ndaxte sa xol laabul ci kanam yàlla.
thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of god.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bi loolu amee ñu bare ci ñi gëm ñëw, di wesar ci kanam ñépp seeni jati luxus.
and many that believed came, and confessed, and shewed their deeds.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
danuy fexee def li jub, du ci kanam yàlla rekk, waaye it ci kanam nit ñi.
providing for honest things, not only in the sight of the lord, but also in the sight of men.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sànni leen ci safara; foofa dees na fa jooy te yéyu.
and shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ñu dagg diigal ya, bàyyi leen ci biir géej, yiwiwaale baar ba; ba noppi firi wiiru kanam ga, jublu ca tefes ga.
and when they had taken up the anchors, they committed themselves unto the sea, and loosed the rudder bands, and hoised up the mainsail to the wind, and made toward shore.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
waaye piyeer ak yowaana tontu leen ne: «bu fekkee ne déggal leen te bàyyi yàlla moo jub ci kanam yàlla, seetleen ko.
but peter and john answered and said unto them, whether it be right in the sight of god to hearken unto you more than unto god, judge ye.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bi ñu déggee loolu nag, sóob nañu leen ci ndox ci turu yeesu boroom bi.
when they heard this, they were baptized in the name of the lord jesus.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ñi nangu ay waxam nag, ñu sóob leen ci ndox, te ca bés booba lu mat limub ñetti junniy nit yokku nañu ci ñoom.
then they that gladly received his word were baptized: and the same day there were added unto them about three thousand souls.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne leen: «demleen ci dëkk bi ci kanam. bu ngeen fa duggee, dingeen fa gis cumbur gu kenn musul a war. yiwileen ko, indi.
and saith unto them, go your way into the village over against you: and as soon as ye be entered into it, ye shall find a colt tied, whereon never man sat; loose him, and bring him.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yàlla dina rengi seen buumi njaam ci dee, boole leen ci jàmmu doomi yàlla yi ak seen ndam.
because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of god.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ndaxte bokk ci nguuru yàlla jotewul dara ak lu nuy lekk mbaa lu nuy naan. nguuru yàlla mooy jub ci kanam yàlla, te am mbég ak jàmm ci dooley xel mu sell mi.
for the kingdom of god is not meat and drink; but righteousness, and peace, and joy in the holy ghost.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
waaye ñi dul yawut ak yawut yi, ñoom ak seeni kilifa, lal pexem fitnaal leen ci sànni ay doj.
and when there was an assault made both of the gentiles, and also of the jews with their rulers, to use them despitefully, and to stone them,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
juróom-benneelu malaaka ma wol liitam. noonu ma dégg baat bu jóge ci ñeenti béjjén, yi nekk ci koñi saraxalukaayu wurus, ba nekk ci kanam yàlla,
and the sixth angel sounded, and i heard a voice from the four horns of the golden altar which is before god,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ku bëgg a jub ci kanam yàlla ci kaw sàmm yoon, musaa daf cee wax ne: «ku ko manoon a matal, dinga dund ba fàww.»
for moses describeth the righteousness which is of the law, that the man which doeth those things shall live by them.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ndaxte yàlla mi yelloo lépp te sàkk lépp, dogal na def ñu bare ay doomam, boole leen ci ndamam. jekk na nag mu matal yeesu ci coono bi mu daj, moom mi leen xàllal yoonu mucc gi.
for it became him, for whom are all things, and by whom are all things, in bringing many sons unto glory, to make the captain of their salvation perfect through sufferings.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na jàmm ji kirist di joxe noot seeni xol, ndaxte yàlla woo na leen ci loolu, mel ni ay cér yu bokk benn yaram; te gërëmleen yàlla.
and let the peace of god rule in your hearts, to the which also ye are called in one body; and be ye thankful.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ak ay jigéen yu mu teqale woon ak rab te jële leen ci seeni wopp, ñu di: maryaama, mi ñuy wooye maryaamam magdala, mi yeesu tàggale woon ak juróom-ñaari rab;
and certain women, which had been healed of evil spirits and infirmities, mary called magdalene, out of whom went seven devils,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
xool-leen ci ibraayma; mbind mi wax na ne:«ibraayma gëm na yàlla,te yàlla jàppe ngëmam ni njub.»
even as abraham believed god, and it was accounted to him for righteousness.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: