From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Ñi tasaaroo nag dem fu nekk, di fa xamle xebaar bu baax bu kàddug yàlla.
therefore they that were scattered abroad went every where preaching the word.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
waxtu waa ngi ñëw te agsi na ba noppi, dingeen tasaaroo, ku nekk ñibbi, ma des man rekk.
behold, the hour cometh, yea, is now come, that ye shall be scattered, every man to his own, and shall leave me alone: and yet i am not alone, because the father is with me.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ay njéeréer génn ca saxar sa, tasaaroo ci biir àddina. Ñu jox leen kàttan gu mel ni kàttanu jànkalaar.
and there came out of the smoke locusts upon the earth: and unto them was given power, as the scorpions of the earth have power.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
man saag, jaamu yàlla ak boroom bi yeesu kirist, maa leen di nuyu, yéen fukki giir ak ñaar, yi tasaaroo ci biir àddina si.
james, a servant of god and of the lord jesus christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
gannaawam it yudaa mu galile jóg, ca jamono ja ñu doon bind waa réew ma, mu jógloo nit ñu bare, ñu ànd ak moom. moom itam dee na, te ay nitam ñépp tasaaroo.
after this man rose up judas of galilee in the days of the taxing, and drew away much people after him: he also perished; and all, even as many as obeyed him, were dispersed.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
waaye cant ñeel na yàlla! ci sunu booloo ak kirist, daf nuy yóbbaale saa su nekk ci gawari ndamam, tey jaar ci nun ngir turu kirist jolli fu nekk, ni xetu latkoloñ di tasaaroo.
now thanks be unto god, which always causeth us to triumph in christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
man piyeer, ndawul yeesu kirist, maa leen di bind, yéen doxandéem yi tasaaroo ci diiwaani pont, galasi, kapados, asi ak bitini. yàlla baay bi tànn na leen,
peter, an apostle of jesus christ, to the strangers scattered throughout pontus, galatia, cappadocia, asia, and bithynia,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
booba yeesu ne leen: «yéen ñépp dingeen ma dàggeeku ci guddi gii, ndaxte bind nañu: “dinaa dóor sàmm bi, xari jur gi tasaaroo.”
then saith jesus unto them, all ye shall be offended because of me this night: for it is written, i will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: