From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
di jot muj gi ngëm séentu, maanaam muccu xol.
ricevante la celon de via fido, savon de animoj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maanaam, duma noppee am naqar wu réy ci sama biir xol,
ke mi havas grandan malgxojon kaj sencxesan doloron en la koro.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gannaaw loolu yeesu dafa jàll dexu galile, maanaam dexu tiberyàdd.
poste jesuo foriris trans la maron de galileo, tio estas de tiberias.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bu seen taar aju ci col, maanaam ay létt, wurus mbaa yére yu rafet,
via ornamo estu ne la ekstera ornamo de harplektado kaj orportado, aux la surmetado de vestoj;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ndaxte ci kirist, maanaam ci yaramu nitam, la matug yàlla gépp dëkk,
cxar en li korpe logxas la tuta pleneco de la dieco,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lii nag mooy coobareg yàlla: ngeen sell, maanaam ngeen moytu njaaloo;
cxar jen estas la volo de dio, via sanktigxo, ke vi vin detenu de malcxasteco;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
booba nag bésu waajal la woon, maanaam bés bu jiitu bésu noflaay bi. ca ngoon sa nag,
kaj kiam jam vesperigxis, pro tio, ke estas la preparado, tio estas, la tago antaux sabato,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
moom jot na nu ak deretam ji ñu tuur, maanaam baal nu sunuy bàkkaar, ci kaw yiw wu yaatu,
en kiu ni havas la elacxeton per lia sango, la pardonon de niaj pekoj, laux la ricxo de lia graco,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
waaye ñam wu dëgër, ñi mat a ko yelloo, maanaam ñiy jëfandikoo seen xel ngir ràññee lu baax ak lu bon.
sed solida nutrajxo estas por la plenagxuloj, kiuj per uzado havas la sentojn ekzercitaj, por distingi inter bono kaj malbono.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ndaxte noonu la coobareg yàlla tëdde, maanaam ngeen sax ci def lu baax, ba wedamloo jayil yi xamul dara.
cxar la volo de dio estas, ke bonfarante, vi silentigu la nesciadon de homoj malsagxaj;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maanaam, ni baay bi di dekkale ñu dee ñi, di leen jox dund, noonu la doom ji di joxe dund ñi mu ko bëgg a jox.
cxar kiel la patro levas la mortintojn kaj ilin vivigas, tiel ankaux la filo vivigas tiujn, kiujn li volas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nuy jaar ci rido bi, ci yoon wi mu nu ubbil, di yoon wu bees tey dund, maanaam ndax li mu joxe yaramam sarax te mi ngi dund,
per la vojo nova kaj vivanta, kiun li dedicxis por ni, tra la kurteno, tio estas, lia karno,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
«bi mu demee ba am ñeent-fukki at, mu fas yéeney seeti ay bokkam, maanaam bànni israyil.
sed kiam li jam havis la agxon de kvardek jaroj, venis en lian koron la penso viziti siajn fratojn, la izraelidojn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maanaam, soqikoo ci ibraayma taxul a nekk doomu yàlla, waaye juddu ci biir digeb yàlla mooy tax a bokk dëgg-dëgg ci askanu ibraayma.
tio estas, ne la filoj de la karno estas la filoj de dio, sed la filoj de la promeso estas rigardataj kiel idaro.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
loolu siiwoon na ci waa yerusalem, moo tax ci seen làkk ñuy tudde tool ba akeldama, maanaam «toolu deret.» —
kaj tio farigxis sciata al cxiuj logxantoj en jerusalem, tiel ke en ilia dialekto tiu kampo estas nomita akeldama, tio estas, kampo de sango.)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mooy bopp bi yilif jëmm ji, di mbooloom ñi ko gëm, ndaxte moom mooy njàlbéen gi, di taaw bi, maanaam ki jëkk a dekki, ngir muy kilifa ci bépp fànn.
kaj li estas la kapo de la korpo, la eklezio; kaj li estas la komenco, la unuenaskita el la mortintoj, por ke li farigxu superulo en cxio.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
waaye sama bakkan soxalu ma, su fekkee bey naa sama sas, ba matal liggéey, bi ma boroom bi dénk, maanaam ma seedeel ci ñépp xebaar bu baax, bi ëmb yiwu yàlla.
sed mi taksas je nenio mian vivon kiel al mi mem karan, se nur mi povos plenumi mian kuradon, kaj la komision, kiun mi ricevis de la sinjoro jesuo, atesti la evangelion de la graco de dio.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jigéen ja ne ko: «xam naa ne almasi bi --maanaam kirist — dina ñëw te bu ñëwee, dina nu leeralal lépp.»
la virino diris al li:mi scias, ke venas la mesio (kiu estas nomata kristo); kiam tiu alestos, li anoncos al ni cxion.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maam ya yàlla tànnoon, ci ñoom lañu bokk, te ci ñoom it la kirist wàcce, maanaam ci jëmmam, kirist mi di yàlla, tiim lépp, te yelloo teraanga ba fàww. amiin.
kies estas la patroj, kaj el kiuj laux la karno estas kristo, kiu estas super cxiuj, dio benata eterne. amen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kon nekkatuleen fa kanam yàlla, ni jaam bu ragal sangam, waaye xel mi leen yàlla sol, ay doomi yàlla la leen def, ba tax nu di wooye yàlla: «abba,» maanaam «baay bi.»
cxar vi ne ricevis la spiriton de sklaveco denove al timo; sed vi ricevis la spiriton de adopto, per kiu ni krias:aba, patro.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: