From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kon nag des fi walla jóge fi, li nuy faaydaal moo di neex boroom bi.
sellepärast me ka püüame olla temale meelepärased, kas oleme kodus v
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
moo tax kon nu war a gën a faaydaal wax yi nu dégg, ngir bañ a bayliku.
sellepärast tuleb meil palju hoolsamini silmas pidada seda, mida oleme kuulnud, et me kuidagi mööda ei libiseks.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ndaxte moom ci boppam nee woon na: «ab yonent, kenn du ko faaydaal ca réewam.»
sest jeesus ise tunnistas, et prohvetist ei peeta lugu ta omal isamaal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
noonu yeesu ne leen: «dees na faaydaal yonent, waaye du ci réewam, ciy bokkam mbaa ci këram.»
aga jeesus ütles neile: „prohvet ei ole mujal autu kui oma kodukohas ja oma sugulaste seas ning omas majas!”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kureel gi faaydaal xaraf, ñoom ci seen bopp sax, duñu topp yoon wi. dañoo bëgg a ngeen xaraf, ba ñu man a bàkku ci seen yaram, yéen.
sest needki ise, kes lasevad endid ümber lõigata, ei pea käsku, vaid tahavad, et teid ümber lõigataks ja nad teie lihast võiksid kiidelda.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kon ñu daldi koy xeeb.noonu yeesu ne leen: «dees na faaydaal yonent, waaye du ci réewam ak ci këram.»
ja nad pahandusid temast. aga jeesus ütles neile: „ei peeta prohvetist kuskil nii vähe lugu kui kodukohas ja ta omas majas!”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ndaxte laata ndaw yi saag yónni di ñëw, da daan bokk di lekk ak ñi dul yawut. waaye bi ñu agsee, te mu ragal kureel boobu faaydaal xaraf, mu dellu gannaaw, di sore ñi dul yawut.
sest enne kui jakoobuse juurest oli tulnud mõningaid, sõi ta ühes paganatega; aga kui need tulid, tõmbus ta tagasi ja läks kõrvale, kartes ümberlõigatuid.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: