From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
xamuñu yoonu jàmm,
ja rauhan tietä he eivät tunne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
waaye xamuñu li kàddoom yi doon tekki.
mutta he eivät ymmärtäneet sitä sanaa, jonka hän heille puhui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
xamuñu woon ne, yàlla baay bee tax muy wax.
mutta he eivät ymmärtäneet, että hän puhui heille isästä.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
taalibe yi di xoolante, te xamuñu kan lay wax.
niin opetuslapset katsoivat toisiinsa epätietoisina, kenestä hän puhui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dinañu agsi foofu, ndaxte xamuñu baay bi te xamuñu ma.
ja sen he tekevät teille, koska he eivät tunne isää eivätkä minua.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
waaye mbooloo mi xamuñu yoonu musaa; ñu alku lañu!»
mutta tuo kansa, joka ei lakia tunne, on kirottu."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
waaye ba tey mboolooy ñi gëm kirist ci diiwaanu yude xamuñu ma woon.
mutta olin kasvoiltani tuntematon juudean seurakunnille, jotka ovat kristuksessa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
waaye taalibe yi xamuñu lu wax joojuy tekki, te ñemewuñu ko koo laaj.
mutta he eivät käsittäneet sitä puhetta ja pelkäsivät häneltä kysyä.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
waaye loolu lépp dinañu leen ko def ndax man, ndaxte xamuñu ki ma yónni.
mutta kaiken tämän he tekevät teille minun nimeni tähden, koska he eivät tunne häntä, joka on minut lähettänyt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dellusiwaat, fekk leen ñuy nelaw, ndaxte seeni bët dañoo diis. xamuñu lu ñu koy tontoo.
ja tullessaan hän taas tapasi heidät nukkumasta, sillä heidän silmänsä olivat käyneet kovin raukeiksi; ja he eivät tienneet, mitä hänelle vastaisivat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
waaye xamuñu woon lan lañu man a def, ndaxte nit ñépp a ngi ko doon déglu, bañ benn baat raw leen.
mutta he eivät keksineet, mitä tekisivät, sillä kaikki kansa riippui hänessä ja kuunteli häntä.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mu defe ne, ay bokkam dinañu xam ne, ciy loxoom la leen yàllay musale, waaye xamuñu ko.
ja hän luuli veljiensä ymmärtävän, että jumala hänen kätensä kautta oli antava heille pelastuksen; mutta he eivät sitä ymmärtäneet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
waaye taalibe ya dégguñu li mu leen doon wax; kàddu yooyu ump na leen, te xamuñu li waxi yeesu yooyu tekki.
mutta he eivät ymmärtäneet tästä mitään, ja tämä puhe oli heiltä niin salattu, etteivät he käsittäneet, mitä sanottiin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
waaye taalibe ya xamuñu kàddu googu. yàlla dafa leen nëbb li muy tekki, ba ñu bañ koo xam, te ñemewuñu koo laaj yeesu.
mutta he eivät käsittäneet tätä puhetta, ja se oli heiltä peitetty, niin etteivät he sitä ymmärtäneet, ja he pelkäsivät kysyä häneltä, mitä se puhe oli.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
«baay, yaw ku jub ki, waa àddina xamuñu la, waaye man xam naa la, te ñii xam nañu ne, yaa ma yónni.
vanhurskas isä, maailma ei ole sinua tuntenut, mutta minä tunnen sinut, ja nämä ovat tulleet tuntemaan, että sinä olet minut lähettänyt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
xamuñu yoon, wi yàlla tëral ngir nit jub ci kanamam, waaye dañoo wéy ci seen pexey bopp; ba tax ñu bañ a nangu yoonu njub woowu yàlla tëral.
sillä kun he eivät tunne jumalan vanhurskautta, vaan koettavat pystyttää omaa vanhurskauttaan, eivät he ole alistuneet jumalan vanhurskauden alle.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
moona am na xam-xam bu nuy yégal ñi mat, xam-xam bu bokkul ci àddina si, te njiiti àddina si xamuñu ko, ñoom ñi nar a wéy.
kuitenkin me puhumme viisautta täydellisten seurassa, mutta emme tämän maailman viisautta emmekä tämän maailman valtiasten, jotka kukistuvat,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ci kaw loolu yeesu ne: «baay, baal leen, ndaxte xamuñu li ñuy def.» xarekat ya tegoo ay bant yéreem, ngir séddoo ko.
mutta jeesus sanoi: "isä, anna heille anteeksi, sillä he eivät tiedä, mitä he tekevät". ja he jakoivat keskenään hänen vaatteensa ja heittivät niistä arpaa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
diirub ñeent-fukki at.looloo tax gennliku naa leen, daldi ne:“seeni xalaat a leen di réeral saa su nekk,xamuñu yoon yi ma neex.”
sentähden minä vihastuin tähän sukupolveen ja sanoin: `aina he eksyvät sydämessään`; mutta he eivät oppineet tuntemaan minun teitäni;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
waaye ñépp xamuñu loolu. am na ñu tàmmoon xërëm yi, te léegi, bu ñu lekkatee yàppu sarax yi, dañuy xalaat ne, xërëm lañu ko jagleel. seen xel dafa leen di yedd, ndaxte ci seen ñàkka xam dañuy foog ne, taq nañu sobe ndax ñam woowu.
mutta ei ole kaikilla tätä tietoa, vaan tottumuksesta epäjumaliin muutamat vielä nytkin syövät uhrilihaa ikäänkuin epäjumalille uhrattuna, ja heidän omatuntonsa, joka on heikko, tahraantuu siitä.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: