From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mbooloo mu bare topp ko, mu faj leen fa.
une grande foule le suivit, et là il guérit les malades.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yeesu ne ko: «dinaa ñëw faj ko.»
jésus lui dit: j`irai, et je le guérirai.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
indi naa ko ci say taalibe, waaye mënuñu koo faj.»
je l`ai amené à tes disciples, et ils n`ont pas pu le guérir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
noonu mu yónni leen ñuy yégle nguuru yàlla ak di faj jarag yi.
il les envoya prêcher le royaume de dieu, et guérir les malades.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
noonu ay gumba ak ay lafañ ñëw ci moom ca kër yàlla ga, mu faj leen.
des aveugles et des boiteux s`approchèrent de lui dans le temple. et il les guérit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dañoo ñëw ngir déglu ko, te it ngir mu faj leen. Ñi rab jàpp it faju nañu.
ceux qui étaient tourmentés par des esprits impurs étaient guéris.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na sunuy bokk it takku ci jëf yu rafet, ba man a faj aajo yépp, te bañ a yaafus.
il faut que les nôtres aussi apprennent à pratiquer de bonnes oeuvres pour subvenir aux besoins pressants, afin qu`ils ne soient pas sans produire des fruits.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
te yàlla man na leen a woomal ci bépp yiwam ba ci fépp ak ci lépp, ngeen faj seen soxla yépp te sakkanle it ngir bépp jëf bu baax.
et dieu peut vous combler de toutes sortes de grâces, afin que, possédant toujours en toutes choses de quoi satisfaire à tous vos besoins, vous ayez encore en abondance pour toute bonne oeuvre,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
am na fa nag ay farisen, ñuy xool yeesu, ba xam dina ko faj ci bésu noflaay bi, ba man koo tuumaal.
ils observaient jésus, pour voir s`il le guérirait le jour du sabbat: c`était afin de pouvoir l`accuser.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tey jii nag man ngeen sàkk ci li ngeen barele, faj soxlay ñeneen, ngir ëllëg it bareleg ñooña faj seen soxla. noonu ñépp tolloole.
afin que leur superflu pourvoie pareillement aux vôtres, en sorte qu`il y ait égalité,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
noonu yeesu woo ca moom fukki taalibeem ya ak ñaar, jox leen sañ-sañu dàq rab yi, tey faj jàngoro yépp ak wéradi yépp.
puis, ayant appelé ses douze disciples, il leur donna le pouvoir de chasser les esprits impurs, et de guérir toute maladie et toute infirmité.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ba mu fa nekkee, nit ñu bare ñëw ci moom, indaale ay lafañ, ay làggi, ay gumba, ay luu ak ñeneen ñu bare. Ñu teg leen ci tànki yeesu, mu faj leen.
alors s`approcha de lui une grande foule, ayant avec elle des boiteux, des aveugles, des muets, des estropiés, et beaucoup d`autres malades. on les mit à ses pieds, et il les guérit;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: