Results for guddi translation from Wolof to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Wolof

French

Info

Wolof

guddi

French

nuit

Last Update: 2013-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Wolof

bunti dëkk ba duñu tëju bëccëg, te guddi du fa am.

French

ses portes ne se fermeront point le jour, car là il n`y aura point de nuit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Wolof

yuusufa nag jóg, jël xale ba ak ndeyam, làquji misra ca guddi ga.

French

joseph se leva, prit de nuit le petit enfant et sa mère, et se retira en Égypte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Wolof

yudaa nag jël dogu mburu ma, daldi génn ca saa sa. booba guddi woon na.

French

judas, ayant pris le morceau, se hâta de sortir. il était nuit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Wolof

noonu ñu jàpp leen, tëj leen ba ca ëllëg sa, ndaxte mu nga doon tàmbalee guddi.

French

ils mirent les mains sur eux, et ils les jetèrent en prison jusqu`au lendemain; car c`était déjà le soir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Wolof

waaye sool yég seen pexe. fekk guddi ak bëccëg ñu doon wottu bunt yi yépp, ngir man koo bóom.

French

et leur complot parvint à la connaissance de saul. on gardait les portes jour et nuit, afin de lui ôter la vie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Wolof

noonu xarekat ya jël pool ci guddi, indi ko ba ca dëkku antipataris, ni ñu leen ko sante.

French

les soldats, selon l`ordre qu`ils avaient reçu, prirent paul, et le conduisirent pendant la nuit jusqu`à antipatris.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Wolof

jigéen ju sësul ci kenn day wékk yaakaaram jépp ci yàlla, sax ci di ko wéetal te di ko ñaan guddi ak bëccëg.

French

celle qui est véritablement veuve, et qui est demeurée dans l`isolement, met son espérance en dieu et persévère nuit et jour dans les supplications et les prières.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Wolof

muy nelaw walla muy xool, guddi mbaa bëccëg, jiwu wi sax, di màgg, te xamul naka la ko defe.

French

qu`il dorme ou qu`il veille, nuit et jour, la semence germe et croît sans qu`il sache comment.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Wolof

ndaxte lóot, mi dëkkoon ci seen biir, dafa dëkke woon tiisu xol, ndax ñaawteef yi mu gis ak a dégg guddi ak bëccëg.

French

(car ce juste, qui habitait au milieu d`eux, tourmentait journellement son âme juste à cause de ce qu`il voyait et entendait de leurs oeuvres criminelles);

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Wolof

naka noona boroom bi feeñu pool ci guddi ne ko: «bul tiit dara, waaye deel wax te bañ a noppi.

French

le seigneur dit à paul en vision pendant la nuit: ne crains point; mais parle, et ne te tais point,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Wolof

su fekkee seen njaatige ci xaaju guddi lay ñëw sax, walla bu suuf seddee, te fekk leen noonu, surga yooyu ñoo gën a yeyoo ngërëm.

French

qu`il arrive à la deuxième ou à la troisième veille, heureux ces serviteurs, s`il les trouve veillant!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Wolof

guddi dootul am, te kenn dootul soxla leeru làmp walla naaju jant, ndaxte boroom bi yàlla moo leen di leeral. te dinañu nguuru ba fàww.

French

il n`y aura plus de nuit; et ils n`auront besoin ni de lampe ni de lumière, parce que le seigneur dieu les éclairera. et ils régneront aux siècles des siècles.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Wolof

mu jël leen nag ci waxtu woowu ci guddi, raxas seeni gaañu-gaañu, ba noppi ñu sóob ko ci ndox, moom ak waa këram gépp.

French

il les prit avec lui, à cette heure même de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitôt il fut baptisé, lui et tous les siens.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Wolof

bi erodd nekkee ci tànki indilu ko, ca guddi googa yeewoon nañu piyeer ak ñaari càllala, muy nelaw diggante ñaari xarekat, te ay xarekat di wottu buntu kaso ba.

French

la nuit qui précéda le jour où hérode allait le faire comparaître, pierre, lié de deux chaînes, dormait entre deux soldats; et des sentinelles devant la porte gardaient la prison.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Wolof

bokk yi, yéena ngi fàttaliku sunu coono ak sunu ñaq; xam ngeen ni nu liggéeye guddi ak bëccëg, ngir bañ a diis ci seen kaw, ci di leen yégal xebaaru yàlla.

French

vous vous rappelez, frères, notre travail et notre peine: nuit et jour à l`oeuvre, pour n`être à charge à aucun de vous, nous vous avons prêché l`Évangile de dieu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Wolof

fu ma tollu maa ngi lay boole ci samay ñaan, di ci sant yàlla, mi may jaamu ci xel mu dal, ni ko samay maam daan defe. guddi ak bëccëg, bu sama xel demee ci say rangooñ,

French

je rends grâces à dieu, que mes ancêtres ont servi, et que je sers avec une conscience pure, de ce que nuit et jour je me souviens continuellement de toi dans mes prières,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Wolof

ca guddi ga nag boroom bi taxaw ci wetu pool ne ko: «takkal sa fit; ni nga ma seedee ci yerusalem, noonu nga may seedee ca room.»

French

la nuit suivante, le seigneur apparut à paul, et dit: prends courage; car, de même que tu as rendu témoignage de moi dans jérusalem, il faut aussi que tu rendes témoignage dans rome.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Wolof

booba yeesu ne leen: «yéen ñépp dingeen ma dàggeeku ci guddi gii, ndaxte bind nañu: “dinaa dóor sàmm bi, xari jur gi tasaaroo.”

French

alors jésus leur dit: je serai pour vous tous, cette nuit, une occasion de chute; car il est écrit: je frapperai le berger, et les brebis du troupeau seront dispersées.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,766,119,035 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK