From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sa tate you ndaw
t’as de petites fesses
Last Update: 2023-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
ba ñu jàpp ndaw ya, tëj leen ca kaso ba.
mirent les mains sur les apôtres, et les jetèrent dans la prison publique.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bi waxtu wi jotee yeesu toog ak ndaw yi,
l`heure étant venue, il se mit à table, et les apôtres avec lui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ñu jébbal leen ndaw ya, ñaanal leen, teg leen loxo.
ils les présentèrent aux apôtres, qui, après avoir prié, leur imposèrent les mains.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
noonu ndaw yi ak njiit yi dajaloo, ngir seet mbir moomu.
les apôtres et les anciens se réunirent pour examiner cette affaire.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ragal jàpp ñépp, te ndaw yi di def ay kéemaan ak ay firnde yu bare.
la crainte s`emparait de chacun, et il se faisait beaucoup de prodiges et de miracles par les apôtres.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
te yàlla fal na ma ndaw ak jàngalekat, ngir may yégle xebaar bi;
c`est pour cet Évangile que j`ai été établi prédicateur et apôtre, chargé d`instruire les païens.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gannaaw loolu ndaw yi dajaloo ci wetu yeesu, nettali li ñu def ak li ñu jàngale lépp.
les apôtres, s`étant rassemblés auprès de jésus, lui racontèrent tout ce qu`ils avaient fait et tout ce qu`ils avaient enseigné.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
moom nag jaay na tool, ba mu moom, indi xaalis ba, teg ko ci loxoy ndaw ya.
vendit un champ qu`il possédait, apporta l`argent, et le déposa aux pieds des apôtres.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
su ko mënul, dafay yónni ndaw ca beneen buur ba, fi ak ma ngay sore, ngir ñu juboo.
s`il ne le peut, tandis que cet autre roi est encore loin, il lui envoie une ambassade pour demander la paix.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ñu daldi jóg ca saa sa, dellu yerusalem, fekk fa fukki ndaw ya ak benn, ak yeneeni taalibe.
se levant à l`heure même, ils retournèrent à jérusalem, et ils trouvèrent les onze, et ceux qui étaient avec eux, assemblés
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bind nañu ci téereb yonent yàlla esayi naan:«maa ngi yónni sama ndaw ci sa kanam,mu xàllal la sa yoon.
selon ce qui est écrit dans Ésaïe, le prophète: voici, j`envoie devant toi mon messager, qui préparera ton chemin;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
amoon na fa it tuuti jën yu ndaw. yeesu jël ko, sant yàlla, wax taalibe yi, ñu séddale leen itam mbooloo mi.
ils avaient encore quelques petits poissons, et jésus, ayant rendu grâces, les fit aussi distribuer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tàllalal sa loxo, ci wéral ak ci wone ay kéemaan ak ay firnde, jaarale ko ci turu yeesu, sa ndaw lu sell li.»
en étendant ta main, pour qu`il se fasse des guérisons, des miracles et des prodiges, par le nom de ton saint serviteur jésus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.