From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Ñu mer lool ci li ñuy waar nit ñi, di yégle ndekkitel ñi dee, sukkandikoo ko ci ndekkitel yeesu.
mécontents de ce qu`ils enseignaient le peuple, et annonçaient en la personne de jésus la résurrection des morts.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yéen ñi muy aar ci dooleem, sukkandikoo ci ngëm, di leen nége mucc, gi mu nar a feeñal bés bu mujj ba.
à vous qui, par la puissance de dieu, êtes gardés par la foi pour le salut prêt à être révélé dans les derniers temps!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kon ñi gëm, yàlla dina leen barkeel, sukkandikoo ko ci seen ngëm, ni mu defal ibraayma, boroom ngëm.
de sorte que ceux qui croient sont bénis avec abraham le croyant.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yéena ngi sukkandikoo ci fondamaa, bi ndawi kirist yi ak yonent yi tabax, te kirist yeesu ci boppam di doju dalil wa.
vous avez été édifiés sur le fondement des apôtres et des prophètes, jésus christ lui-même étant la pierre angulaire.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
li ma wax ak li ma waare, defuma ko ci làmmiñ wu neex, sukkandikoo ko ci xam-xamu nit, waaye ànd na ak ay firnde yu soqikoo ci kàttanu xelum yàlla,
et ma parole et ma prédication ne reposaient pas sur les discours persuasifs de la sagesse, mais sur une démonstration d`esprit et de puissance,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ci ay tegtal ak i kéemaan, sukkandikoo ci dooley xelu yàlla mi. ba fi mu nekk nag yégle naa fu nekk xebaaru kirist, li dale ci yerusalem, jaar ci gox yépp, ba àgg diiwaanu iliri.
par la puissance des miracles et des prodiges, par la puissance de l`esprit de dieu, en sorte que, depuis jérusalem et les pays voisins jusqu`en illyrie, j`ai abondamment répandu l`Évangile de christ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kon nag loolu yàlla dige, ngëm rekk a koy indi, ngir mu sukkandikoo yiwu yàlla rekk. noonu la dige bi wóore ci ñi soqikoo ci ibraayma ñépp, du ci ñi nekk ci yoonu musaa rekk, waaye itam ñi gëm ni ibraayma gëme woon. kon ibraayma mooy sunu baay, nun ñépp.
c`est pourquoi les héritiers le sont par la foi, pour que ce soit par grâce, afin que la promesse soit assurée à toute la postérité, non seulement à celle qui est sous la loi, mais aussi à celle qui a la foi d`abraham, notre père à tous, selon qu`il est écrit:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: