From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dañoo moy dëgg, di wax ne ndekkite wees na, ba yàq ngëmu ñenn ñi.
i quali hanno deviato dalla verità, sostenendo che la risurrezione è gia avvenuta e così sconvolgono la fede di alcuni
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gannaaw ci nit la dee jaar, dugg àddina, kon it ci nit la ndekkite jaar.
poiché se a causa di un uomo venne la morte, a causa di un uomo verrà anche la risurrezione dei morti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ñu téye wax jooju ci seen biir, di sotteente xel, ba xam lu ndekkite looluy tekki.
ed essi tennero per sé la cosa, domandandosi però che cosa volesse dire risuscitare dai morti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yeneen néew yi duñu dekki, fi ak junniy at yi matul. loolu moo di ndekkite lu jëkk li.
gli altri morti invece non tornarono in vita fino al compimento dei mille anni. questa è la prima risurrezione
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bu ndekkite taxawee nag, jabaru kan lay doon ci juróom-ñaar ñi, ndaxte ñépp jël nañu ko?»
alla risurrezione, di quale dei sette essa sarà moglie? poiché tutti l'hanno avuta»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ci ndekkite li nag kan ci ñoom moo ko war a donn, fekk ku nekk ci juróom-ñaar ñi mas na koo takk?»
nella risurrezione, quando risorgeranno, a chi di loro apparterrà la donna? poiché in sette l'hanno avuta come moglie»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
màrt tontu ko ne: «xam naa ne, dina jóg bésu ndekkite la, keroog bés bu mujj ba.»
gli rispose marta: «so che risusciterà nell'ultimo giorno»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ci ndekkite li nag, kan ci ñoom moo war a donn jigéen ja, fekk ku nekk ci juróom-ñaar ñi mas na koo takk?»
questa donna dunque, nella risurrezione, di chi sarà moglie? poiché tutti e sette l'hanno avuta in moglie»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
noonu ay nit, ñu bokk ci sadusen yi, ñëw ci moom. sadusen yi nag ñoom weddi nañu ndekkite li. noonu ñu laaj ko ne:
gli si avvicinarono poi alcuni sadducei, i quali negano che vi sia la risurrezione, e gli posero questa domanda
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngëm moo tax ba ay jigéen gis ñu dekkal seeni néew, delloo leen ko; ñeneen ñi ñu metital leen, te bañ ku leen musal, ngir jot ndekkite lu gën.
alcune donne riacquistarono per risurrezione i loro morti. altri poi furono torturati, non accettando la liberazione loro offerta, per ottenere una migliore risurrezione
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ñi bokk ci ndekkite lu jëkk li, barkeel nañu te sell! Ñaareelu dee gi du leen manal dara. waaye dinañu doon saraxalekati yàlla ak kirist, tey nguuru ak moom junniy at.
beati e santi coloro che prendono parte alla prima risurrezione. su di loro non ha potere la seconda morte, ma saranno sacerdoti di dio e del cristo e regneranno con lui per mille anni
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
te sax li jëm ci mbirum ndekkite, xanaa jànguleen lii yàlla wax ci tawreetu musaa ci saarum ngarab si: “maay yàllay ibraayma, isaaxa ak yanqóoba”?
a riguardo poi dei morti che devono risorgere, non avete letto nel libro di mosè, a proposito del roveto, come dio gli parlò dicendo: io sono il dio di abramo, il dio di isacco e di giacobbe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
noonu ay boroom xam-xam ci mbooloo mi ñuy wax epikuren ak ci mbooloo mi ñuy wax estowisen, di werante ak moom. Ñenn ci ñoom ne: «fortukatu xam-xam bii, lu mu bëgg a wax?» te ña ca des, bi ñu déggee pool di waare xebaar bu baax bi, aju ci yeesu ak ci mbirum ndekkite, ñu ne: «dafa mel ni, day waare ay yàlla yu nu xamul.»
anche certi filosofi epicurei e stoici discutevano con lui e alcuni dicevano: «che cosa vorrà mai insegnare questo ciarlatano?». e altri: «sembra essere un annunciatore di divinità straniere» poiché annunziava gesù e la risurrezione
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: