From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mu teg xar yi ci ndeyjooram, bëy yi ci càmmooñam.
羊を右に、やぎを左におくであろう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kenn ci ñoom nag dóor surgab saraxalekat bu mag ba, noppu ndeyjooram dagg.
そのうちのひとりが、祭司長の僕に切りつけ、その右の耳を切り落した。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mu jàpp ci loxol ndeyjooram, yékkati ko. ci saa si ay tànkam ak ay kostanam dëgër.
こう言って彼の右手を取って起してやると、足と、くるぶしとが、立ちどころに強くなって、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ji mu jëfe ci kirist, ci li mu ko dekkal, dëël ko ci ndeyjooram ca bérab yu kawe ya,
神はその力をキリストのうちに働かせて、彼を死人の中からよみがえらせ、天上においてご自分の右に座せしめ、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
booba it ñu daajaale ak moom ñaari taskati réew ma, kenn ci ndeyjooram, ka ca des ci càmmooñam.
同時に、ふたりの強盗がイエスと一緒に、ひとりは右に、ひとりは左に、十字架につけられた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yor na benn téere bu ndaw bu ñu ubbi. mu teg tànku ndeyjooram ci géej gi, tànku càmmooñam ci suuf si,
彼は、開かれた小さな巻物を手に持っていた。そして、右足を海の上に、左足を地の上に踏みおろして、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
noonu malaaka ma ma gis, mu taxaw ci géej gi ak suuf si, yékkati loxol ndeyjooram, mu jëm asamaan,
それから、海と地の上に立っているのをわたしが見たあの御使は、天にむけて右手を上げ、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yàlla yéege na ko ak ndeyjooram, te jot na ci baay bi xel mu sell mi ñu dige woon, ba tuur lii ngeen gis te dégg ko.
それで、イエスは神の右に上げられ、父から約束の聖霊を受けて、それをわたしたちに注がれたのである。このことは、あなたがたが現に見聞きしているとおりである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
te yàlla yékkati na ko ci ndeyjooram, mu nekk buur ak musalkat, ngir may bànni israyil réccu, ba mu baal leen seeni bàkkaar.
そして、イスラエルを悔い改めさせてこれに罪のゆるしを与えるために、このイエスを導き手とし救主として、ご自身の右に上げられたのである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mu yor ci loxol ndeyjooram juróom-ñaari biddiiw, jaasiy ñaari boor yu ñaw di génn ci gémmiñam, xar-kanamam leer nàññ ni jantub njolloor.
その右手に七つの星を持ち、口からは、鋭いもろ刃のつるぎがつき出ており、顔は、強く照り輝く太陽のようであった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bi xarekat ya agsee ba ca bérab, ba ñuy wooye kaaŋu bopp, ñu daaj fa yeesu ca bant, daajaale ñaari defkati lu bon ya, kenn ca ndeyjooram, ka ca des ca càmmooñam.
されこうべと呼ばれている所に着くと、人々はそこでイエスを十字架につけ、犯罪人たちも、ひとりは右に、ひとりは左に、十字架につけた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
naka laa ko gis, di daanu ci ay tànkam ni ku dee. waaye mu teg loxol ndeyjooram ci sama kaw ne ma: «bul ragal dara. maay ki jëkk te maay mujj.
わたしは彼を見たとき、その足もとに倒れて死人のようになった。すると、彼は右手をわたしの上において言った、「恐れるな。わたしは初めであり、終りであり、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
«bindal malaakam mbooloom ñi gëm ci dëkku efes, ne ko: i ki téye juróom-ñaari biddiiw yi ci loxol ndeyjooram, tey dox ci diggu juróom-ñaari làmpi diwlin yu wurus yi nee na:
エペソにある教会の御使に、こう書きおくりなさい。『右の手に七つの星を持つ者、七つの金の燭台の間を歩く者が、次のように言われる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: