From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yeesu ne leen: «sama ñam moo di def coobarey ki ma yónni te àggale liggéey, bi mu ma sant.
예 수 께 서 이 르 시 되 ` 나 의 양 식 은 나 를 보 내 신 이 의 뜻 을 행 하 며 그 의 일 을 온 전 히 이 루 는 이 것 이 니
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Ñooñu judduwuñu ci deret walla ci bëgg-bëggu yaram, walla ci coobarey nit. Ñu ngi juddu ci yàlla.
이 는 혈 통 으 로 나 육 정 으 로 나 사 람 의 뜻 으 로 나 지 아 니 하 고 오 직 하 나 님 께 로 서 난 자 들 이 니
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
te nun it booba àndoon nanu ak ñoom ca seen dund ga, di topp sunu bakkan ciy wut bànneexi yaram ak coobarey xel. noonu ci sunu bindu nit yeyoo nanu meru yàlla, ni ña ca des.
전 에 는 우 리 도 다 그 가 운 데 서 우 리 육 체 의 욕 심 을 따 라 지 내 며 육 체 와 마 음 의 원 하 는 것 을 하 여 다 른 이 들 과 같 이 본 질 상 진 노 의 자 녀 이 었 더
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bu xelum yàlla mi yor dëgg gi dikkee nag, dina leen gindi ci lépp li jëm ci yoonu dëgg, ndaxte du wax ci coobarey boppam, waaye lu ko baay bi wax, mu jottali leen ko. dina leen yégal mbir yu ñëwagul.
그 러 하 나 진 리 의 성 령 이 오 시 면 그 가 너 희 를 모 든 진 리 가 운 데 로 인 도 하 시 리 니 그 가 자 의 로 말 하 지 않 고 오 직 듣 는 것 을 말 하 시 며 장 래 일 을 너 희 에 게 알 리 시 리
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kenn du ko jële ci man; maa koy joxe ci sama coobarey bopp. am naa it sañ-sañu joxe ko te am naa sañ-sañu jëlaat ko. loolu la ma sama baay sant.»
이 를 내 게 서 빼 앗 는 자 가 있 는 것 이 아 니 라 내 가 스 스 로 버 리 노 라 나 는 버 릴 권 세 도 있 고 다 시 얻 을 권 세 도 있 으 니 이 계 명 은 내 아 버 지 에 게 서 받 았 노 라' 하 시 니
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: