From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
noonu ngeen daldi nekk royukaay ngir ñi gëm ñépp ci diiwaani maseduwan ak akayi.
так что вы стали образцом для всех верующих в Македонии и Ахаии.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gannaaw bu ma jàllee diiwaanu maseduwan, dinaa ñëw ci yéen, ndaxte fas naa ko yéenee jàll.
Я приду к вам, когда пройду Македонию; ибо я иду через Македонию.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mu yebal nag ci maseduwan ñaari jaraafam, di timote ak erast, waaye moom mu des ab diir ci asi.
И, послав в Македонию двоих из служивших ему, Тимофея и Ераста, сам остался на время в Асии.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gannaaw loolu bokk yi, danu leen a bëgg a xamal li yiwu yàlla jur ci biir mboolooy ñi gëm te nekk ci diiwaanu maseduwan.
Уведомляем вас, братия, о благодати Божией, данной церквам Македонским,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ba nu àggee diiwaanu maseduwan, noppaluwunu, waaye coono bu ne daj nanu ko: xeex ci biti, njàqare ci biir.
Ибо, когда пришли мы в Македонию, плоть наша не имела никакого покоя, но мы были стеснены отовсюду: отвне – нападения, внутри – страхи.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
waaye sama xel dalul benn yoon, ndax li ma fa fekkul sama mbokk, tit. noonu nag ma tàggu leen, daldi dem diiwaanu maseduwan.
я не имел покоя духу моему, потому что не нашел там брата моего Тита; но, простившись с ними, я пошел в Македонию.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bi nu fa teeree, nu jëm filib, bi nekk dëkk bi ëpp maana ca wàll woowu ci diiwaanu maseduwan, di it suufus room. nu toog fa ay fan.
оттуда же в Филиппы: это первый город в той частиМакедонии, колония. В этом городе мы пробыли несколько дней.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
noonu dëkk bépp jaxasoo. Ñu bokk benn xalaat, daldi ne milib ca powukaay ba, diri gayus ak aristàrk, waa maseduwan, ñi ànd ak pool.
И весь город наполнился смятением. Схватив Македонян Гаия и Аристарха, спутников Павловых, они единодушно устремились на зрелище.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yéen waa filib xam ngeen ne, bi ngeen jëkkee xam xebaar bu baax bi, te ma jóge diiwaanu maseduwan, benn mbooloo àndul woon ak man ci mbirum joqleente ndimbal, mu dul yéen doŋŋ.
Вы знаете, Филиппийцы, что в начале благовествования, когда я вышел из Македонии, ни одна церковь не оказала мне участия подаянием и принятием, кроме вас одних;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
noonu ci guddi yàlla feeñu pool ci nii: nitu maseduwan taxaw, di ko ñaan ne ko: «Ñëwal ci maseduwan, wallusi nu!»
И было ночью видение Павлу: предстал некий муж, Македонянин, прося его и говоря: приди в Македонию и помоги нам.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bi loolu wéyee pool nas xel jëm yerusalem, jaar ci diiwaani maseduwan ak akayi. mu ne: «gannaaw bu ma fa demee, fàww ma seeti room it.»
Когда же это совершилось, Павел положил в духе, пройдя Македонию и Ахаию, идти в Иерусалим, сказав: побывав там, я должен видеть и Рим.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ndaxte xam naa seen yéene ju rafet, te maa ngi ciy damu ci kanamu waa maseduwan, naan leen: «daaw fekk na waa akayi jekk.» te seen cawarte xamb na ñu bare ci ñoom.
ибо я знаю усердие ваше и хвалюсь вами перед Македонянами, что Ахаия приготовлена еще с прошедшего года; и ревность ваша поощрила многих.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: