From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yeesu moom, dem ca tundu oliw ya.
pero jesús se fue al monte de los olivos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tisig moom yebal naa ko dëkku efes.
a tíquico envié a Éfeso
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kon boo ma màggalee, dinga moom lépp.»
por esto, si tú me adoras, todo será tuyo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
waaye moom mu jaar ci seen biir, dem yoonam.
pero él pasó por en medio de ellos y se fue
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ba mujj naaféq taxaw, seede ci moom naan:
entonces se levantaron unos, y dieron falso testimonio contra él diciendo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
moom mi nu jot, maanaam baal nu sunuy bàkkaar.
en quien tenemos redención, el perdón de los pecados
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
noonu yeesu jóg, topp ko, moom ak ay taalibeem.
jesús se levantó y le siguió con sus discípulos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kon nag bu kenn tiitaru ndax nit ñi, ndaxte yéena moom lépp,
así que nadie se gloríe en los hombres; pues todo es vuestr
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
noonu yanqóoba dem misra, faatu fa, moom ak sunuy maam.
así descendió jacob a egipto, donde él y nuestros padres terminaron su vida
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
moom kenn mooy boroom bu tedd, di buuru buur yi ak kilifag kilifa yi.
a su debido tiempo la mostrará el bienaventurado y solo poderoso, el rey de reyes y señor de señores
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
teeruleen ko teeru bu rafet nag ngir boroom bi, te teral ñi mel ni moom.
recibidle, pues, en el señor con todo gozo y tened en alta estima a hombres como él
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
laata dara di am, fekkoon na moom mu nekk, te lépp a ngi jàppoo ci moom.
Él antecede a todas las cosas, y en él todas las cosas subsisten
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
buleen sopp àddina ak li ci biiram. ku sopp àddina, mbëggeelu baay bi nekkul ci moom.
no améis al mundo ni las cosas que están en el mundo. si alguno ama al mundo, el amor del padre no está en él
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
te su ngeen maanduwul ci alal ji ngeen moomul, kon ku leen di jox alal ji ngeen moom?
y si en lo ajeno no fuisteis fieles, ¿quién os dará lo que es vuestro
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
képp ku sax ci moom, doo sax ci bàkkaar; kuy def bàkkaar, gisuloo ko te xamuloo ko.
todo aquel que permanece en él no continúa pecando. todo aquel que sigue pecando no le ha visto ni le ha conocido
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ñu bare dinañu ñëw ci sama tur naan: “moom laa,” te dinañu nax ñu bare.
muchos vendrán en mi nombre diciendo: "yo soy", y engañarán a muchos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
moom la mbind mi tëral ne:«ki dajale lu bare ëpplewul dara,te ki dajale tuuti ñàkkul.»
como está escrito: el que recogió mucho no tuvo más, y el que recogió poco no tuvo menos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
noonu mu ne leen: «joxleen nag sesaar li sesaar moom, te jox yàlla li yàlla moom.»
entonces les dijo: --pues dad al césar lo que es del césar y a dios lo que es de dios
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ndax ibrë lañu? man it ibrë laa. ndax bànni israyil lañu? man itam ci laa. ndax sëti ibraayma lañu? man itam moom laa.
¿son hebreos? yo también. ¿son israelitas? yo también. ¿son descendientes de abraham? yo también
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: