From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mala raw
Last Update: 2024-03-11
Usage Frequency: 7
Quality:
ndaxte ndam li amoon keroog suux na ci ndam li ko raw léegi.
pues lo que había sido glorioso no es glorioso en comparación con esta excelente gloria
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
raw na ko fu nekk. ci bu jëkk yawut yi la yàlla dénk waxam.
mucho, en todo sentido. primeramente, que las palabras de dios les han sido confiadas
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ba tey manoon naa am yaakaar ci sama bopp; su nit doon damu, maa ciy raw.
aunque yo tengo de qué confiar también en la carne. si alguno cree tener de qué confiar en la carne, yo más
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bi loolu amee xarekat ya bëgg a rey ñi ñu tëj, ngir ragal ñenn ñi féey, ba raw.
entonces los soldados acordaron matar a los presos, para que ninguno se escapara nadando
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
waaye xamuñu woon lan lañu man a def, ndaxte nit ñépp a ngi ko doon déglu, bañ benn baat raw leen.
pero no hallaban manera de hacerle algo, porque el pueblo le escuchaba con mucha atención
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
léegi nag ñett yii ñooy sax: ngëm, yaakaar, mbëggeel; te mbëggeel moo ci raw.
y ahora permanecen la fe, la esperanza y el amor, estos tres; pero el mayor de ellos es el amor
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
waaye ci kaw loolu dawalkati gaal ga taafantaloo sànniji ay diigal ca boppu gaal ga, fekk dañuy fexee jël looco ga, ba raw.
como los marineros procuraban huir de la nave, y echaron el esquife al mar simulando que iban a largar las anclas de la proa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
waaye pool ne njiit la ak xarekat ya: «bu ñii desul ci gaal gi, dungeen raw.»
pablo dijo al centurión y a los soldados: --si éstos no quedan en la nave, vosotros no podréis salvaros
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
njaatige ba nag daldi naw ni bëkk-néeg bu njublaŋ boobu muuse woon. ndaxte ñi bokk ci àddina ñoo gën a muus ci li ñu jote ci seen diggante ak seen moroom, ba raw ñi bokk ci leeru yàlla.»
"y el señor elogió al mayordomo injusto porque actuó sagazmente, pues los hijos de este mundo son en su generación más sagaces que los hijos de luz
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting