Results for jottali translation from Wolof to Swedish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Wolof

Swedish

Info

Wolof

Ñiy jottali kàddug yàlla dañoo moom seen xel,

Swedish

och profeters andar äro profeterna underdåniga.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Wolof

waaye kiy jottali kàddug yàlla, nit ñi lay waxal ngir yékkati seen ngëm, di leen dénk ak a dëfël.

Swedish

men den som profeterar, han talar för människor, dem till uppbyggelse och förmaning och tröst.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Wolof

jottali naa leen sa kàddu, te àddina bañ leen, ndax li ñu mel ni man, bañ a bokk ci àddina soosu.

Swedish

jag har givit dem ditt ord; och världen har hatat dem, eftersom de icke äro av världen, likasom icke heller jag är av världen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Wolof

léegi nag yéena ngi may wut a rey, man mi leen jottali dëgg, gi ma jële ca yàlla. ibraayma deful lu ni mel.

Swedish

men nu stån i efter att döda mig, en man som har sagt eder sanningen, såsom jag har hört den av gud. så handlade icke abraham.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Wolof

bi loolu amee ñuy jaar ca dëkk ya, jottali leen dénkaane, yi ndaw yi ak njiit yi nekk yerusalem joxe, te sant leen ñu sàmm ko.

Swedish

och när de sedan foro genom städerna, meddelade de församlingarna till efterföljd de stadgar som voro fastställda av apostlarna och de äldste i jerusalem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Wolof

li ma jële ci boroom bi, moom laa leen jottali: boroom bi yeesu, ci guddi gi ñu ko woree, dafa jël mburu,

Swedish

ty jag har från herren undfått detta, som jag ock har meddelat eder: i den natt då herren jesus blev förrådd tog han ett bröd

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Wolof

nu ngi leen di sant it bokk yi, ci turu sunu boroom yeesu kirist, ngeen dëddu bépp mbokk buy wéy ci tayel te bañ a topp dénkaane, yi nu leen jottali.

Swedish

men vi bjuda eder, käre bröder, i vår herres, jesu kristi, namn, att i dragen eder ifrån var broder som för en oordentlig vandel och icke lever efter de lärdomar han har mottagit av oss.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Wolof

looloo waral it ñu jottali xebaar bu baax ndee, ya fekke woon jamonoy nóoyin jooju, ngir ñu dunde yàlla ci seen xel, doonte sax nit ñaa ngi leen daan fitnaal ci àddina.

Swedish

ty att evangelium blev förkunnat jämväl för döda, det skedde, för att dessa, om de än till köttet blevo dömda, såsom alla människor dömas, likväl till anden skulle få leva, så som gud lever

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Wolof

te moo nekkoon ak mbooloo ma ca màndiŋ ma, ànd ak sunuy maam, wéttalikoo malaaka, mi waxoon ak moom ci tundu sinayi. te mu jote ci yàlla kàddu yiy dund, ngir jottali nu ko.

Swedish

det var och han, som under den tid då menigheten levde i öknen, både var hos ängeln, som talade med honom på berget sinai, och tillika hos våra fäder; och han undfick levande ord för att giva dem åt eder.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Wolof

kuy jottali kàddug yàlla, na mel ni yàllaay wax. kuy jëf it, na jëfe dooley yàlla, ngir turu yàlla màgg ci lépp jaar ci yeesu kirist, mi yelloo ndam ak kàttan ba fàww. amiin.

Swedish

om någon talar, så vare hans tal i enlighet med guds ord, om någon har en tjänst, så sköte han den efter måttet av den kraft som gud förlänar, så att gud i allt bliver ärad genom jesus kristus. honom tillhör äran och väldet i evigheternas evigheter, amen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Wolof

waaw kon yoonu musaa, luy jariñam? dañu koo wàcceel nit ñi, ngir seen jàdd yoon ne fàŋŋ. looloo doon wàllu yoon wi, ba kera sët biy ñëw, moom mi ñu digoon dige bi. yoon wi nag, yàlla tëral na ko jaare ci ay malaaka, te am na ku ko jottali.

Swedish

vartill tjänade då lagen? jo, på det att överträdelserna skulle komma i dagen, blev den efteråt given, för att gälla till dess att »säden» skulle komma, han åt vilken löftet hade blivit givet; och den utgavs genom änglar och överlämnades i en medlares hand.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,877,199,646 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK