From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
noonu taalibe ya dëpp, ñibbi.
och lärjungarna gingo så hem till sitt igen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
taalibe ya def ko, toogloo nit ña.
och de gjorde så och läto dem alla lägga sig ned.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
waaye yeesu walbatiku, yedd taalibe ya,
då vände han sig om och tillrättavisade dem.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
noonu ñu toog ak taalibe ya diir bu yàgg.
sedan vistades de där hos lärjungarna en ganska lång tid.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
taalibe yi di xoolante, te xamuñu kan lay wax.
då sågo lärjungarna på varandra och undrade vilken han talade om.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
noonu taalibe ya dem, def loolu leen yeesu sant.
och lärjungarna gingo åstad och gjorde såsom jesus hade befallt dem
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bi timis jotee yeesu ak taalibe yi génn dëkk bi.
när det blev afton, begåvo de sig ut ur staden.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
indi naa ko ci say taalibe, waaye mënuñu koo faj.»
och jag förde honom till dina lärjungar, men de kunde icke bota honom.»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bi nu agsee yerusalem nag, taalibe ya teeru nu ak mbég.
och när vi kommo till jerusalem, togo bröderna emot oss med glädje.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
taalibe ya màggal ko, daldi dellu yerusalem, fees ak mbég.
då tillbådo de honom och vände sedan tillbaka till jerusalem, uppfyllda av stor glädje.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ni ñuy xame ne samay taalibe ngeen, mooy ngeen bëggante.»
om i haven kärlek inbördes, så skola alla därav förstå att i ären mina lärjungar.»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pool nag bëgg a dugg ca mbooloo ma, waaye taalibe ya nanguwuñu ko.
paulus ville då gå in bland folket men lärjungarna tillstadde honom det icke.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
taalibe yi ne ko: «léegi yaa ngi wax lu leer te misaaloo!
då sade hans lärjungar: »se, nu talar du öppet och brukar inga förtäckta ord.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
waaye taalibe yi xamuñu lu wax joojuy tekki, te ñemewuñu ko koo laaj.
och de förstodo icke vad han sade, men de fruktade att fråga honom.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ndax wax jooju nag, taalibe ya xam ne, ci mbirum yaxya la leen doon wax.
då förstodo lärjungarna att det var om johannes döparen som han talade till dem.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ka yeesu bëggoon te mu bokkoon ca taalibe ya, ma nga sóonu woon ca kaw yeesu.
nu var där bland lärjungarna en som låg till bords invid jesu bröst, den lärjunge som jesus älskade.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bi mu koy wax, niir ñëw muur leen, taalibe yi daldi tiit, bi leen niir wa ëmbee.
medan han så talade, kom en sky och överskyggde dem; och de blevo förskräckta, när de trädde in i skyn.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
taalibe boobu mooy seede mbir yooyu, bind leen, te xam nanu ne, li muy wax dëgg la.
det är den lärjungen som vittnar om detta, och som har skrivit detta; och vi veta att hans vittnesbörd är sant.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mu daldi leen won ay loxoom ak wetam. bi ñu gisee boroom bi, taalibe ya daldi bég lool.
och när han hade sagt detta, visade han dem sina händer och sin sida. och lärjungarna blevo glada, när de sågo herren.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Ñu daldi jóg ca saa sa, dellu yerusalem, fekk fa fukki ndaw ya ak benn, ak yeneeni taalibe.
och i samma stund stodo de upp och vände tillbaka till jerusalem; och de funno där de elva församlade, så ock de andra som hade slutit sig till dem.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: