From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
waaye yeesu walbatiku, yedd taalibe ya,
datapuwa't, lumingon siya, at sila'y pinagwikaan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
taalibe ba daldi walbatiku ca yeesu, laaj ko ne: «boroom bi, kooku kan la?»
ang nakahilig nga sa dibdib ni jesus ay nagsabi sa kaniya, panginoon, sino yaon?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yeesu yég ci saa si ne, doole génn na ci moom. mu walbatiku nag ne mbooloo mi: «ana ku laal samay yére?»
at si jesus, sa pagkatalastas niya agad sa kaniyang sarili na may umalis na bisa sa kaniya, ay pagdaka'y pumihit sa karamihan at nagsabi, sino ang humipo ng aking mga damit?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gannaaw bi mu waxee loolu, yeesu walbatiku ca taalibe ya ne leen ñoom rekk: «Ñi seeni bët di gis li ngeen di gis, am nañu mbég.
at paglingon sa mga alagad, ay sinabi niya ng bukod, mapapalad ang mga matang nangakakakita ng mga bagay na inyong nangakikita:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
te loolu lépp teewul ñu walbatiku, ñooñu kenn dootu leen man a yeesalaat, ba ñu tuub seeni bàkkaar. li ko waral moo di, dañoo bëgg a daajaat doomu yàlla ji ci bant, di ko toroxal, te fekk muy seen ngaañ.
at saka nahiwalay sa dios ay di maaaring baguhin silang muli sa pagsisisi; yamang kanilang ipinapapakong muli sa ganang kanilang sarili ang anak ng dios, at inilalagay na muli siya sa hayag na kahihiyan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: