Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
uyehova ulungile kwabathembele kuye, kumphefumlo omquqelayo.
tet. goed is die here vir die wat op hom hoop, vir die siel wat hom soek.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kunini na nisenza isingqala kumphefumlo wam, nindityumza ngokuthetha?
hoe lank sal julle my siel kwel en my met woorde verbrysel?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
baninzi abathi kumphefumlo wam, akunalusindiso kuthixo. (phakamisani.)
o here, hoe het my teëstanders vermenigvuldig! baie staan teen my op.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
konke ukudla kwaba lisikizi kumphefumlo wabo, bafika emasangweni okufa.
hulle siel het 'n afsku gehad van elke soort voedsel, en hulle het tot by die poorte van die dood gekom.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
uyicebele ihlazo indlu yakho, ngokunqamla izizwe ezininzi; wonile kumphefumlo wakho.
jy het skande beraadslaag vir jou huis: die uitroeiing van baie volke, en het jou lewe verbeur.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
njengentaka ikhawulezela esibatheni; ingazi ukuba oko kuyingozi kumphefumlo wayo, lude utolo lusicande isibindi sakhe.
totdat die pyl sy lewer splits; soos 'n voël haastig na die vangnet vlieg--sonder om te weet dat dit ten koste van sy lewe is.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kumongameli. ekadavide. ndizimela ngoyehova; ningathini na ukuthi kumphefumlo wam, balekela entabeni yakho njengentaka?
vir die musiekleier. 'n psalm van dawid. by die here skuil ek. hoe kan julle dan vir my sê: vlug na julle berg soos 'n voël!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ndoyibeka esandleni sabakwenza isingqala, ababesithi kumphefumlo wakho, qubuda sigqithe, waza wena wawenza umhlana wakho wanjengomhlaba, wanjengesitrato kwabagqitha phezu kwawo.
maar ek sal dit in die hand gee van die wat jou droefheid aandoen, wat vir jou gesê het: buig, dat ons oor kan gaan; en jy moes jou rug maak soos die grond en soos 'n straat vir die wat daaroor gaan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: