Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
othanda isilivere akaneliswa yisilivere; nalowo uthanda intabalala, akangenelwa nto. kwanaloo nto ingamampunge.
jo mere gods, des flere til at fortære det, og hvad gavn har ejeren da deraf, ud over at hans Øjne ser det?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bumnandi ubuthongo bosebenzayo, nokuba incinane, nokuba ininzi into ayidlayo; ke intabalala yesityebi ayisivumeli ukuba silale buthongo.
der er et slemt onde, som jeg så under solen: rigdom gemt hen af sin ejermand til hans ulykke;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
makubekho intabalala yengqolowa ezweni, ise encotsheni yeentaba; ukuqhama kwayo makurhashaze njengelebhanon; mabatyatyambe emizini yabo njengemifuno yomhlaba.
korn skal der være i overflod i landet, på bjergenes top; som libanon skal dets afgrøde bølge og folk spire frem af byen som jordens urter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
uya kwandula ukubona, ukhazimle, inkwantye yande intliziyo yakho; ngokuba iya kuguqulelwa kuwe intabalala yolwandle, ubutyebi beentlanga buya kuza kuwe.
da stråler dit Øje af glæde, dit hjerte banker og svulmer; thi havets skatte bliver dine, til dig kommer folkenes rigdom:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngako oko, itsho inkosi uyehova ukuthi, uyabona, unebhukadenetsare ukumkani wasebhabheli ndimnika ilizwe laseyiputa, ukuba athuthe intabalala yalo, athimbe intimbo yalo, aphange ixhoba lalo, ezo zinto zibe ngumvuzo wempi yakhe.
derfor, så siger den herre herren: se, jeg giver kong nebukadrezar af babel Ægypten; han skal bortføre dets rigdom, tage bytte og røve rov der; og det skal være hans hærs løn;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: