Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sisuke saba njengabo ungabalawulanga kwasephakadeni, abangabizwanga ngegama lakho.
vi er som dem, du aldrig har styret, over hvem dit navn ej er nævnt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
umntla nomzantsi wadalwa nguwe; itabhore nehermon zimemelela ngegama lakho.
din er himlen, og din er jorden, du grundede jorderig med dets fylde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
konqueror izakunceda ngegama lakho eligqithisiweyo, kwaye ukuba igama eligqithisiweyo liyaphumelela, uzakubanonikezelo olupheleleyo kwiifayile zakho kumncedisi.
konqueror vil spørge dig om dit kodeord, og hvis det lykkes dig at logge på, vil du have fuld adgang til filerne på serveren.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
afumaneka amazwi akho, ndawadla; amazwi akho kum aba yimihlali nemivuyo yentliziyo yam, ngokuba ndabizwa ngegama lakho, yehova, thixo wemikhosi.
fra dem, der lader hånt om dit ord; ryd dem ud!" men mig blev dit ord til fryd og til hjertens glæde; thi dit navn er nævnet over mig, herre, hærskarers gud.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
abafazi abasixhenxe bobambelela ndodeni-nye ngaloo mini, besithi, sodla esethu isonka, sambathe ezethu iingubo; kodwa masibizwe ngegama lakho, ukususe ukungcikiveka kwethu.
syv kvinder skal på hin dag gribe fat i een mand og sige: "vi vil æde vort eget brød og holde os selv med klæder, blot vi må bære dit navn. tag vanæren fra os!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
yiva ke wena emazulwini, endaweni ohlala kuyo, wenze ngako konke athe wakunqula owolunye uhlanga, ukuze zonke izizwe zomhlaba zilazi igama lakho, zikoyike njengabantu bakho amasirayeli, zazi ukuba ibizwe ngegama lakho le ndlu ndiyakhileyo.
da høre du det i himmelen, der, hvor du bor, og da gøre du efter alt, hvad den fremmede råber til dig om, for at alle jordens folkeslag må lære dit navn at kende og frygte dig ligesom dit folk israel og erkende, at dit navn er nævnet over dette hus, som jeg har bygget.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaloku ke utsho uyehova, umdali wakho, yakobi, umbumbi wakho, sirayeli, ukuthi, musa ukoyika; ngokuba ndikukhulule ngokukuhlawulela; ndikubizile ngegama lakho, ungowam.
men nu, så siger herren, som skabte dig, jakob, danned dig, israel: frygt ikke, jeg genløser dig, jeg kalder dig ved navn, du er min!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nkosi, yiva; nkosi, xolela; nkosi, baza iindlebe, wenze. ngenxa yakho, thixo wam, musa ukulibala; kuba umzi wakho nabantu bakho babizwa ngegama lakho.
herre, hør! herre, tilgiv! herre, lån Øre og grib uden tøven ind for din egen skyld, min gud; thi dit navn er nævnet over din by og dit folk!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting