Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ukuba neentloni
genert
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
mabadane bakhwankqiswe ngonaphakade, babe neentloni, badake;
fyld deres Åsyn med skam, så de søger dit navn, o herre;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngokuba baya kudana yimiterebhinti ebeniyinqwenela, nibe neentloni yimiyezo ebeniyinyula;
thi skam vil i få af de ege, i elsker, skuffelse af lundene, i sætter så højt;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mabadane babe neentloni kuphele abazungula umphefumlo wam ukuze bawuphephethe; mababuye muva bahlazeke
du værdiges, herre, at fri mig, herre, il mig til hjælp.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mabadane, babe neentloni kunye abavuyela ububi bam; bambathe ukudana nehlazo abazikhulisayo kunam.
til skam og skændsel blive enhver, hvem min ulykke glæder; lad dem, der hovmoder sig over mig, hyldes i spot og spe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mabadane babe neentloni abawufunayo umphefumlo wam; mababuye umva bahlazeke abananze ukuba ndihlelwe bububi;
du værdiges, gud, at fri mig, herre, il mig til hjælp!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yathintelwa ke imikhumezelo, ayeza nemvula evuthisayo; usuke wanebunzi lehenyukazi, akwavuma ukuba neentloni.
en snare blev dine mange elskere for dig. en horkvindes pande har du, trodser al skam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ziya kudana iimboni, babe neentloni abavumisi, bazigqubuthele iindevu bonke bephela; ngokuba kungekho mpendulo kathixo.
til skamme skal seeren blive, blues skal de, som spår; alle skal tilhylle skægget, thi svar er der ikke fra gud.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
emfundisweni ube ngomsulwa, ngondilekileyo, ngolizwi liphilileyo, lingenakugwetywa; ukuze ochasayo abe neentloni, engenanto imbi yakuthetha ngani.
sund, ulastelig tale, for at modstanderen må blive til skamme, når han intet ondt har at sige om os.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iya kuba neentloni inyanga, lidane ilanga, xa uyehova wemikhosi angukumkani entabeni yeziyon, naseyerusalem, naphambi kwamadoda akhe amakhulu, ngobuqaqawuli.
månen blues og solen skæmmes, thi hærskarers herre viser, han er konge på zions bjerg, i jerusalem; for hans Ældstes Øjne er herlighed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kuba othe waneentloni ngam, nangawo amazwi am, unyana womntu woba neentloni ngaye lowo, xa athe weza esebuqaqawulini bakhe, nobukayise, nobezithunywa ezingcwele.
thi den, som skammer sig ved mig og mine ord, ved ham skal menneskesønnen skamme sig, når han kommer i sin og faderens og de hellige engles herlighed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kuba othe waneentloni ngam nangamazwi am, kwesi sizukulwana sikrexezayo, sonayo, naye unyana womntu woba neentloni ngaye, xa athe weza esebuqaqawulini boyise, enezithunywa ezingcwele.
thi den, som skammer sig ved mig og mine ord i denne utro og syndige slægt, ved ham skal også menneskesønnen skamme sig, når han kommer i sin faders herlighed med de hellige engle."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
baya kudaniswa, ngokuba benze amasikizi; noko ke abadani nokudana, abakwazi ukuba neentloni; ngako oko baya kuwa phakathi kwabawayo; ngexesha lokubavelela kwam baya kukhubeka; utsho uyehova.
de skal få skam, thi de har gjort vederstyggelige ting, og dog blues de ikke, dog kender de ikke til skam. derfor skal de falde på valen; på hjemsøgelsens dag skal de snuble, siger herren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality: