Results for umyeni translation from Xhosa to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Xhosa

Danish

Info

Xhosa

umyeni

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

Danish

Info

Xhosa

umyeni/inkosikazi

Danish

Ægtefælle

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Xhosa

ke kaloku, akubon’ ukuba ulibele umyeni, zozela zonke zalala.

Danish

og da brudgommen tøvede, slumrede de alle ind og sov.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kodwa kofika mihla awoza asuswe kubo umyeni, bandule ke ukuzila ngaloo mihla.

Danish

men der skal komme dage, da brudgommen bliver tagen fra dem; da skulle de faste i de dage."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Xhosa

ke kofika mihla awoza asuswe kubo umyeni; baya kwandula ke ukuzila ngaloo mihla.

Danish

men der skal komme dage, da brudgommen bliver tagen fra dem, da skulle de faste på den dag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wathi ke kubo, ninako yini na ukubazilisa ukudla abegumbi lomtshakazi, xa asenabo umyeni?

Danish

men jesus sagde til dem: "kunne i vel få brudesvendene til at faste, så længe brudgommen er hos dem?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Xhosa

ngelo xesha ubukumkani bamazulu buya kufanekiswa neentombi ezilishumi, ezazithabathayo izibane zazo, zaphuma zaya kumkhawulela umyeni.

Danish

da skal himmeriges rige lignes ved ti jomfruer, som toge deres lamper og gik brudgommen i møde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kuthe ke, zisaya kuthenga, wafika umyeni; zaza ezo bezisezilungile zangena naye emsithweni, lwavalwa ke ucango.

Danish

men medens de gik bort for at købe, kom brudgommen, og de, som vare rede, gik ind med ham til brylluppet; og døren blev lukket.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wathi uyesu kubo, banako yini na abegumbi lomtshakazi ukuzila ukudla, xa anabo umyeni? lo gama wonke asekubo umyeni, abanako ukuzila ukudla.

Danish

og jesus sagde til dem: "kunne brudesvendene faste, medens brudgommen er hos dem? så længe de have brudgommen hos sig kunne de ikke faste.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Xhosa

wathi uyesu kubo, banako yini na abegumbi lomtshakazi ukukhedama, lo gama umyeni asenabo? kodwa kuya kufika mihla awothi asuswe kubo umyeni, bandule ke ukuzila.

Danish

og jesus sagde til dem: "kunne brudesvendene sørge, så længe brudgommen er hos dem? men der skal komme dage, da brudgommen bliver tagen fra dem, og da skulle de faste.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Xhosa

athi amadoda lawo kulote, usenabani na apha? umyeni, noonyana bakho, neentombi zakho, nabo bonke onabo kulo mzi, bakhuphe kule ndawo;

Danish

derpå sagde mændene til lot: "hvem der ellers hører dig til her, dine svigersønner, dine sønner og døtre, alle, som hører dig til i byen, må du føre bort fra dette sted;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Xhosa

ke kaloku, yakuweva injoli amanzi abenziwe iwayini (yayingayazi apho ivela khona; kodwa abalungiseleli ababewakhile amanzi babesazi), yasuka injoli yabiza umyeni.

Danish

men da køgemesteren smagte vandet, som var blevet vin, og ikke vidste, hvorfra det kom (men tjenerne, som havde øst vandet, vidste det), kalder køgemesteren på brudgommen og siger til ham:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

athi amafilisti, ngubani na lo wenze oku? bathi, ngusamson, umyeni womtimnata; ngokuba emthabathile umkakhe, wamnika umlingane wakhe. enyuka amafilisti, amtshisa yena noyise ngomlilo.

Danish

da filisterne spurgte, hvem der havde gjort det, blev der sagt: "det bar samson, timnitens svigersøn, fordi han tog hans hustru og gav hende til hans brudesvend." da gik filisterne op og brændte hende og hendes faders hus inde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,773,367,529 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK