Results for abafazi translation from Xhosa to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Xhosa

English

Info

Xhosa

abafazi

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

English

Info

Xhosa

abafazi abakhulu

English

okay my love

Last Update: 2021-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

phezu kwayo yonke lonto, yeka abafazi babo.

English

above all, leave their women alone.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

kuhambo ngolwandle oluninzi abafazi bayabakhapha abayeni babo.

English

on many sea voyages women accompanied their men folk.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

zimbalwa iido elunxwemeni, ngoko, azinabo abafazi kwicandelo lazo.

English

very few dos ashore will, however, not have women in their divisions.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

nyana womntu, kwakukho abafazi ababini, iintombi zamfazi mnye.

English

son of man, there were two women, the daughters of one mother:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

abafazi bonke, abantliziyo yabavuselelayo ngobulumko, basonta uboya beebhokhwe.

English

and all the women whose heart stirred them up in wisdom spun goats' hair.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

kananjalo abafazi abathile bethu, ababesengcwabeni kwakusasa, babethe sathi nqa.

English

yea, and certain women also of our company made us astonished, which were early at the sepulchre;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

abafazi ngoko bakhulula amadoda ekulweni nakwimisebenzi yaselwandle kwaye ayafunyanwa kwibutho naliphi.

English

women therefore release men for combat and sea duty and are today found in practically every mustering.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

zocunyuzwa iintsana zabo phambi kwamehlo abo, ziphangwe izindlu zabo, balalwe abafazi babo.

English

their children also shall be dashed to pieces before their eyes; their houses shall be spoiled, and their wives ravished.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

abafazi babantu bam niyabagxotha ezindlwini zeziyolo zabo; ebantwaneni babo nizithabathile izivatho zam ngonaphakade.

English

the women of my people have ye cast out from their pleasant houses; from their children have ye taken away my glory for ever.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ekupheleleni baya kufumana okokuba akukho mahluko omkhulu odingekayo ekuphatheni abafazi kunye namadoda asebenza kunye.

English

on the whole they will find that there is not a great deal of difference needed in the handling of male and female subordinates.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

basuka nabathile ababenathi, baya engcwabeni, bafika kunjengoko babetshilo abafazi; ke yena abambonanga.

English

and certain of them which were with us went to the sepulchre, and found it even so as the women had said: but him they saw not.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

oko baziswayo kwakhona, abafazi bazibonakalisile ubunto babo kwaye banexabiso, bayimfuneko kwaye bangamalungu apheleleyo womkhosi.

English

since their re-introduction, women have proved their worth and they have become valued, indispensable and fully-integrated members of the navy.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ngokwethiyori, abafazi kwakumele ukuba babe ngabafazi boomatiloshe kwaye babevunyelwa yindoda yolwandle, kwaye babenoxanduva lokuziphatha kwabo.

English

in theory the women were supposed to be the sailors' wives and were signed on board by the seaman, who were responsible for their conduct.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

abafazi benu mabathi tu emabandleni; kuba abavunyelwa bona ukuba bathethe. kuthiwa mabalulame, njengokuba usitsho nomthetho.

English

let your women keep silence in the churches: for it is not permitted unto them to speak; but they are commanded to be under obedience, as also saith the law.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

njengangoko ezintlobo zolwakhiwo lwabasebenzi bomkhosi, kuxoxwe ngazo kwimihlathi engaphambili, ibe ingonelanga, umkhosi wazisa abafazi kumsebenzi kwii70.

English

as if all the variety in the make-up of the navy's personnel, discussed in the preceding paragraphs, was not enough, the navy re-introduced females into the service in the early seventies.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ngokungafani nokwenzeka kwimisebenzi yangaphandle ubuni kubasebenzi abangabafazi kwisan kwagcinwa, kwaye yinkqubo yesadf okokuba abafazi abayi kuqeshelwa kwiindima zokulwa umlo okanye elwandle.

English

unlike the tendency in some foreign services, the femininity of female personnel in the san is maintained, and it is sadf policy that women will not be employed in combat roles or at sea.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ekuwaphuleni kwam umsimelelo osisonka senu, abafazi abalishumi bososela zikweni-nye isonka senu, basibuyise isonka senu besilinganisile, nidle ningahluthi.

English

and when i have broken the staff of your bread, ten women shall bake your bread in one oven, and they shall deliver you your bread again by weight: and ye shall eat, and not be satisfied.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

kodwa abafazi benu, nabantwana benu, nemfuyo yenu (ndiyazi ukuba ninemfuyo eninzi), mabahlale emizini yenu endininike yona;

English

but your wives, and your little ones, and your cattle, (for i know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which i have given you;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

kubalukele kakhulu kumalungu omkhosi wamanzi nabayeni/abafazi babo ukuba bangabinamatyala, ukuba bathe bathathelwa ingqalelo yokuthunyelwa kumazwe aphesheya kolwandle, bayokufunda okanye bayele imisebenzi ethile.

English

it is necessary for members of the navy and their spouses to obtain security clearances, if they are being considered for overseas appointments, courses or for certain tasks.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,779,969,468 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK