From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
endada ndafunga ndinomsindo, ukuthi, inene, abasayi kungena ekuphumleni kwam.
unto whom i sware in my wrath that they should not enter into my rest.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wona akasayi kulibona ilizwe endalifungela ooyise; bonke abandigibileyo abasayi kulibona.
surely they shall not see the land which i sware unto their fathers, neither shall any of them that provoked me see it:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bonke abadla ubomi bekholwa kum, abasayi kufa naphakade; uyakholwa na koko?
and whosoever liveth and believeth in me shall never die. believest thou this?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ke lona ilizwe, abaya kuphakamisela umphefumlo wabo kulo, ukuba babuyele kulo, abasayi kubuyela kulo.
but to the land whereunto they desire to return, thither shall they not return.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngaloo mihla abasayi kuba sathi, ooyise badle iidiliya ezimuncu, amazinyo oonyana aba buthelezi;
in those days they shall say no more, the fathers have eaten a sour grape, and the children's teeth are set on edge.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wathi uyehova kumoses nakuaron, ummiselo wepasika ngulo: bonke oonyana bolunye uhlanga abasayi kudla kuyo.
and the lord said unto moses and aaron, this is the ordinance of the passover: there shall no stranger eat thereof:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngenxa yoko ndithi kuni, konke ukona nokunyelisa bokuxolelwa abantu; kodwa khona ukumnyelisa umoya oyingcwele abasayi kukuxolelwa abantu.
wherefore i say unto you, all manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men: but the blasphemy against the holy ghost shall not be forgiven unto men.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abafileyo abo abasayi kuba saphila; abangasekhoyo abo abasayi kuba savuka; ngoko ke ubavelele wabatshabalalisa, wakwenza kwadaka konke ukukhunjulwa kwabo.
they are dead, they shall not live; they are deceased, they shall not rise: therefore hast thou visited and destroyed them, and made all their memory to perish.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ukuba ngoko lithe lahlangana ndawonye ibandla liphela, bathetha bonke ngalwimi zimbi, kwaza kwangena abangenakwazi, nokuba ngabangakholwayo, abasayi kuthi na, niyageza?
if therefore the whole church be come together into one place, and all speak with tongues, and there come in those that are unlearned, or unbelievers, will they not say that ye are mad?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
xa athe owasemzini waphambukela kuwe, wenza ipasika kuyehova, mayaluswe yonke into eyindoda kuye, andule ke ukusondela, ayenze, abe njengozalelwe kwelo zwe; bonke abangaluswanga abasayi kudla kuyo.
and when a stranger shall sojourn with thee, and will keep the passover to the lord, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one that is born in the land: for no uncircumcised person shall eat thereof.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ukuba yinyani, abasebenzisi abakude abafikelela i-desktop bavunyelwa kuphela ukubonisa i-desktop. abasebenzisi abakude abasayi kuvunyelwa ukusebenzisa i-mouse okanye i-keyboard.
if true, remote users accessing the desktop are only allowed to view the desktop. remote users will not be able to use the mouse or keyboard.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality: