Results for amatakane translation from Xhosa to English

Xhosa

Translate

amatakane

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

English

Info

Xhosa

amatakane ngawokukwambesa, ixabiso lentsimi ziinkunzi zeebhokhwe;

English

the lambs are for thy clothing, and the goats are the price of the field.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

iya kuwalusa umhlambi wayo njengomalusi; iya kuwabutha ngeengalo zayo amatakane, iwathwale ngesifuba sayo, izithundeze ezanyisayo.

English

he shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom, and shall gently lead those that are with young.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

nina, balele ezingqengqelweni zeempondo zeendlovu, banabe emandlalweni yabo, badle amatakane emhlambini, namathole asesitalini;

English

that lie upon beds of ivory, and stretch themselves upon their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

khawuhambe uye emhlambini, undithabathele khona amatakane amabini ebhokhwe alungileyo, ndenzele uyihlo ukudla okunencasa, njengoko akuthandayo;

English

go now to the flock, and fetch me from thence two good kids of the goats; and i will make them savoury meat for thy father, such as he loveth:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wawahlula uyakobi amatakane lawo, wabukhangelisa ubuso bempahla emfutshane malunga nenemizila, nemnyama, yonke empahleni emfutshane kalabhan; wayibeka yodwa eyakhe imihlambi, akayibeka empahleni emfutshane kalabhan.

English

and jacob did separate the lambs, and set the faces of the flocks toward the ringstraked, and all the brown in the flock of laban; and he put his own flocks by themselves, and put them not unto laban's cattle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ukonaniya noshemaya, nonataniyeli, abazalwana bakhe, nohashabhiya, noyehiyeli, noyozabhadi, abathetheli babalevi, babarhumela abalevi amawaka amahlanu amatakane angawepasika, namakhulu omahlanu eenkomo.

English

conaniah also, and shemaiah and nethaneel, his brethren, and hashabiah and jeiel and jozabad, chief of the levites, gave unto the levites for passover offerings five thousand small cattle, and five hundred oxen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ugqithile apho, woqhubela phambili, ufike kumoki wetabhore, uhlangane khona namadoda amathathu enyuka esiya kuthixo ebheteli, enye ithwele amatakane amathathu, enye ithwele iintenda zezonka ezithathu, enye ithwele intsuba yewayini.

English

then shalt thou go on forward from thence, and thou shalt come to the plain of tabor, and there shall meet thee three men going up to god to bethel, one carrying three kids, and another carrying three loaves of bread, and another carrying a bottle of wine:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,935,329,511 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK