From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ndizolulela kuwe izandla zam, umphefumlo wam ukungxamele njengelizwe elibharhileyo. (phakamisani.)
i stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. selah.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
umntu abe njengendawo yokuzimela umoya, neyokusithela esiphangweni; abe njengemijelo yamanzi emqwebedwini, njengomthunzi wengxondorha enkulu ezweni elibharhileyo.
and a man shall be as an hiding place from the wind, and a covert from the tempest; as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
umhobe kadavide: oko ebesentlango yakwayuda. thixo, unguthixo wam, ndiya kukuquqela kwakusasa, umphefumlo wam unxanele wena; inyama yam iyakulangazelela ezweni elingumqwebedu, elibharhileyo, eligenamanzi.
o god, thou art my god; early will i seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: