Results for emini translation from Xhosa to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Xhosa

English

Info

Xhosa

emini

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

English

Info

Xhosa

emini emaqanda:

English

noon:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

emini ilanga aliyi kukwenzakalisa, nenyanga ebusuku.

English

the sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

"uxolo, akekho ngoku kodwa uzobuya emini"

English

"sorry, he's not here now but he'll be back by noon"

Last Update: 2021-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Xhosa

le indlela ixumelana akusanzo omalenziwe nanzeliphi ixesha emini.

English

this method allows for the observation to be made at any time of the day.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

emini baqubisana nobumnyama, baphuthaphuthe kwemaqanda, ngathi kusebusuku.

English

they meet with darkness in the daytime, and grope in the noonday as in the night.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ilanga lilawule emini: ngokuba ingunaphakade inceba yakhe;

English

the sun to rule by day: for his mercy endureth for ever:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

enye yeewotshi ezimbini phakathi kwentsimbi yesine emini neyasebusuku ngeyesibhozo.

English

dog w atch.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

waye nako ngoko ukuhamba ajikeleze phantsi kwamanzi emini ngokunjalo nasebusuku .

English

she could therefore cruise under water by day as well as at night.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

kwahlala kunjalo; ilifu lawusibekela emini, laba yimbonakalo yomlilo ebusuku.

English

so it was alway: the cloud covered it by day, and the appearance of fire by night.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

uncedo olukhulu lwaba lapha amathuba akhe okuba abe uyafunyanwa emini ayencitshisiwe kakhulu .

English

the great advantage was that her chance of being found by day was greatly reduced.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

kwesinye isihlandlo , imanxman yanqumla kwigulf yeelyons emini emaqanda ezogqume njengesikhitshane samafrentshi .

English

on one occasion, the manxman crossed the gulf of lyons in daylight disguised as a french cruiser.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ndifake umlilo eyiputa. isin iya kuzibhijabhija izibhijabhije, neno inqikwe, nenofu ibe nababandezeli emini.

English

and i will set fire in egypt: sin shall have great pain, and no shall be rent asunder, and noph shall have distresses daily.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

iqela lomlilo elisemsebenzini kufuneka soloko lizimisele lilungele ukuphendula ubizo ngoko nangoko ngobusuku okanye emini.

English

a duty fire party must always be detailed and be ready to answer a call immediately by night or day.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

indawo enabungezi kwisikhitshana esihamba emini ziziphethe ezilandelayo zecenterboard trunk nelekanye indawo yesiqu engemva kemgxunya wesango lenqanawa.

English

the dangerous areas in a day sailer are the trailing edge of the centerboard trunk and/or the part of the hull abaft the slot.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

emini uyehova uya kuyiwisela umthetho inceba yakhe, nasebusuku ukuvuma ngaye kunam, ukuthandaza kuthixo wobomi bam.

English

yet the lord will command his lovingkindness in the daytime, and in the night his song shall be with me, and my prayer unto the god of my life.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ngokuba igaza iya kuba sisishiywa, neashkelon ibe linxuwa; iashdode iya kugxothwa emini emaqanda, inyothulwe iekron.

English

for gaza shall be forsaken, and ashkelon a desolation: they shall drive out ashdod at the noon day, and ekron shall be rooted up.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ngenxa yokujikeleza komhlaba emini, uvukelo lonyaka, ukuhlala nokuvela kohlobo lovumo kunye nentshukumo encinci eyenziwa ngamacala eziqu ezijikelezayo jikelele kwamanye amacala

English

due to earth's diurnal rotation, annual revolution, periodic nutation and precession, apparent motions bear little resemblance to the true movements.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

loo ndoda mayibe njengemizi awayibhukuqayo uyehova, akazohlwaya; mayive ukukhala kusasa, ive kuhlatywa umkhosi emini enkulu;

English

and let that man be as the cities which the lord overthrew, and repented not: and let him hear the cry in the morning, and the shouting at noontide;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

emini enkulu endleleni, kumkani, ndabona ukukhanya kuvela ezulwini, okungaphezu kokuqaqamba kwelanga, kundibanekela ngeenxa zonke, nabo babehamba nam.

English

at midday, o king, i saw in the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them which journeyed with me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

yingcwaliseleni imfazwe; sukani nime, sinyuke emini enkulu. athi ke thina! imini iza kusangana, ngokuba amathunzi okuhlwa ayoluka.

English

prepare ye war against her; arise, and let us go up at noon. woe unto us! for the day goeth away, for the shadows of the evening are stretched out.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,770,592,123 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK