Results for emzini translation from Xhosa to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

English

Info

Xhosa

siyofela emzini yabantu

English

in the city

Last Update: 2020-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

walala ke udavide kooyise, wangcwatyelwa emzini kadavide.

English

so david slept with his fathers, and was buried in the city of david.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

bamthwala ngamahashe, bamngcwabela eyerusalem kooyise emzini kadavide.

English

and they brought him on horses: and he was buried at jerusalem with his fathers in the city of david.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

engenile ke emkhombeni, wawela, weza kufika emzini wakowabo.

English

and he entered into a ship, and passed over, and came into his own city.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

wehla ke ufilipu, waya emzini welasesamariya, wamvakalisa ukristu kubo.

English

then philip went down to the city of samaria, and preached christ unto them.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ngokuba nizalelwe namhlanje emzini kadavide umsindisi, ongukristu inkosi.

English

for unto you is born this day in the city of david a saviour, which is christ the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

(kuba abafundi bakhe bebemke baya kuthenga ukudla emzini apho.)

English

(for his disciples were gone away unto the city to buy meat.)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

bebonke abalevi emzini ongcwele babengamakhulu amabini, anamanci asibhozo anabane.

English

all the levites in the holy city were two hundred fourscore and four.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

emzini enisukuba ningena kuwo, baneli, phumani niye ezitratweni zawo, nithi,

English

but into whatsoever city ye enter, and they receive you not, go your ways out into the streets of the same, and say,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

laqhawula eliphezulu emahlamvini awo, lalisa ezweni lakwakanan, lalimisa emzini wabarhwebi.

English

he cropped off the top of his young twigs, and carried it into a land of traffick; he set it in a city of merchants.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

esithi, kwaye kukho umgwebi emzini othile, ongamoyikiyo uthixo, ongamhloneleyo nomntu.

English

saying, there was in a city a judge, which feared not god, neither regarded man:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

baphithizela emzini; babaleka eludongeni; banyuka ezindlwini; bangena ngeefestile njengesela.

English

they shall run to and fro in the city; they shall run upon the wall, they shall climb up upon the houses; they shall enter in at the windows like a thief.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

yena wawaxabela amafilisti, wada wesa egaza nasemdeni wayo, wathabathela enqabeni yababoniseli, wesa emzini onqatyisiweyo.

English

he smote the philistines, even unto gaza, and the borders thereof, from the tower of the watchmen to the fenced city.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

weva ubhalaki ukuba ubhileham uyeza. waphuma waya kumhlangabeza emzini wakwamowabhi osemdeni wasearnon, ekupheleni komda.

English

and when balak heard that balaam was come, he went out to meet him unto a city of moab, which is in the border of arnon, which is in the utmost coast.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ize ningathabathi lucamagusho ngenxa yobalekele emzini wokusabela kwakhe, ukuba abuye eze kuhlala emhlabeni wakhe, ade afe umbingeleli.

English

and ye shall take no satisfaction for him that is fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

urehabheham walala kooyise, wangcwatyelwa emzini kadavide; uabhiya, unyana wakhe, waba ngukumkani esikhundleni sakhe.

English

and rehoboam slept with his fathers, and was buried in the city of david: and abijah his son reigned in his stead.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

uyehoshafati walala kooyise, wangcwatyelwa kooyise emzini kadavide; uyehoram, unyana wakhe, waba ngukumkani esikhundleni sakhe.

English

now jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of david. and jehoram his son reigned in his stead.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

uasa walala kooyise, wangcwatyelwa kooyise, emzini kadavide uyise. uyehoshafati, unyana wakhe, waba ngukumkani esikhundleni sakhe.

English

and asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of david his father: and jehoshaphat his son reigned in his stead.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ubuze bodade wenu, intombi kayihlo, nokuba yintombi kanyoko, izalelwe ekhaya, nokuba izalelwe emzini, uze ungabutyhili ubuze bayo.

English

the nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, whether she be born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

benyuka ke, bemka emzini kakora nodatan noabhiram ngeenxa zonke. oodatan noabhiram bema emnyango weentente zabo, nabafazi babo, noonyana babo, neentsatshana zabo.

English

so they gat up from the tabernacle of korah, dathan, and abiram, on every side: and dathan and abiram came out, and stood in the door of their tents, and their wives, and their sons, and their little children.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,686,488,361 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK