Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hlalani nivuya.
rejoice evermore.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hlalani apha nilinde.thetha ukuthi?
stay here and keep watch. what does it mean?
Last Update: 2020-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hlalani nam ndihlale nani ningekhomkum aninakwenzani to
stay away from the
Last Update: 2022-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ukuba kunokwenzeka, okukokwenu nina, hlalani ninoxolo nabantu bonke.
if it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
njengoko ubawo wandithandayo, nam ndanithanda; hlalani ke eluthandweni lwam.
as the father hath loved me, so have i loved you: continue ye in my love.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nasendlwini enithe nangena kuyo, hlalani khona, ukumka nisuke khona.
and whatsoever house ye enter into, there abide, and thence depart.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kufutshane phambi kokufika kwindawe yekumisa inqanawe umphathi ukhupha umyalelo hlalani nilungile.
shortly before reaching the berth the captain orders' stand by'.
Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
athi kubo, umphefumlo wam ubuhlungu kakhulu, ngokokude ube sekufeni; hlalani apha nilinde.
and saith unto them, my soul is exceeding sorrowful unto death: tarry ye here, and watch.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hlalani nihleli eluthandweni lukathixo, niyilinde inceba yenkosi yethu uyesu kristu, kuse ebomini obungunaphakade.
keep yourselves in the love of god, looking for the mercy of our lord jesus christ unto eternal life.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ukuba athe kuthi, hlalani, side size kuni; siya kuma kuloo ndawo yethu, singenyuki siye kuwo.
if they say thus unto us, tarry until we come to you; then we will stand still in our place, and will not go up unto them.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yithi kukumkani nakwinkosikazi, zithobeni, hlalani phantsi; ngokuba siyehla ezintlokweni zenu isithsaba sokuhomba kwenu.
say unto the king and to the queen, humble yourselves, sit down: for your principalities shall come down, even the crown of your glory.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lumkani, kungabikho bani ubuyekeza ububi ngobubi nakubani; hlalani niphuthuma okulungileyo omnye komnye, nakubantu bonke.
see that none render evil for evil unto any man; but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all men.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ukuba nithi niyigcine imithetho yam, hlalani eluthandweni lwam; njengokuba mna ndayigcinayo imithetho kabawo, ndahlala eluthandweni lwakhe.
if ye keep my commandments, ye shall abide in my love; even as i have kept my father's commandments, and abide in his love.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hlalani ke kuloo ndlu, nisidla nisela izinto abanazo; kuba umsebenzi uwufanele umvuzo wakhe. musani ukuphuma ningena zindlwini.
and in the same house remain, eating and drinking such things as they give: for the labourer is worthy of his hire. go not from house to house.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hlalani kum, mna ndihlale kuni. njengokuba isebe lingenako ukuthwala isiqhamo ngokwalo, lingahlalanga emdiliyeni, ngokunjalo aninako nani, ningahlalanga kum.
abide in me, and i in you. as the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zokuba nizile izinto ezibingelelwe kwizithixo, negazi, nento ekrwitshiweyo, nombulo; enothi nakuzigcina kuzo, nibe niyalungisa. hlalani kakuhle.
that ye abstain from meats offered to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication: from which if ye keep yourselves, ye shall do well. fare ye well.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wabafungela bona namadoda abo ugedaliya, wathi kubo, musani ukuboyika abakhonzi bamakaledi; hlalani kweli lizwe, nikhonze ukumkani wasebhabheli, konilungela.
and gedaliah sware to them, and to their men, and said unto them, fear not to be the servants of the chaldees: dwell in the land, and serve the king of babylon; and it shall be well with you.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wathi kumadoda amakhulu, hlalani, nisilinde apho, side sibuye, size kuni. yabonani, uaron nohure banani; onendawo yokumangala makasondele kubo.
and he said unto the elders, tarry ye here for us, until we come again unto you: and, behold, aaron and hur are with you: if any man have any matters to do, let him come unto them.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sabani, balekani kakhulu, hlalani enkolontyweni, bemi basehatsore, utsho uyehova; ngokuba unebhukadenetsare ukumkani wasebhabheli ecebe icebo ngani, wacinga ingcinga ngani.
flee, get you far off, dwell deep, o ye inhabitants of hazor, saith the lord; for nebuchadrezzar king of babylon hath taken counsel against you, and hath conceived a purpose against you.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ngokunjalo, nina madoda, hlalani nabo ngokokwazi, nimbeka umfazi, njengesona sitya siethe-ethe, njengeendlalifa kunye nani zobabalo lobomi, ukuze imithandazo yenu ingathinteleki.
likewise, ye husbands, dwell with them according to knowledge, giving honour unto the wife, as unto the weaker vessel, and as being heirs together of the grace of life; that your prayers be not hindered.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: