From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bahlala ke badla bobabini ndawonye, basela. wathi uyise wentombazana kwindoda, makhe kukholeke kuwe, ulale, ichwayithe intliziyo yakho.
and they sat down, and did eat and drink both of them together: for the damsel's father had said unto the man, be content, i pray thee, and tarry all night, and let thine heart be merry.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wathi uizebhele umkakhe kuye, wena, abuphethwe nguwe na ngoku ubukumkani bakwasirayeli? vuka udle ukudla, ichwayithe intliziyo yakho; ndokunika mna isidiliya sikanabhoti waseyizereli.
and jezebel his wife said unto him, dost thou now govern the kingdom of israel? arise, and eat bread, and let thine heart be merry: i will give thee the vineyard of naboth the jezreelite.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yesuka indoda ukuba imke, yona neshweshwe layo nomfana wakuyo. wathi kuyo uyise womkayo, uyise wentombazana, khawukhangele, imini iyemka, kuyahlwa; khanilale; yabona, imini isangene; lala apha, ichwayithe intliziyo yakho, nivuke kusasa ngomso, nihambe ngendlela yenu, uye ententeni yakho.
and when the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant, his father in law, the damsel's father, said unto him, behold, now the day draweth toward evening, i pray you tarry all night: behold, the day groweth to an end, lodge here, that thine heart may be merry; and to morrow get you early on your way, that thou mayest go home.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: