From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
iesile
tennis
Last Update: 2022-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wathetha koonyana bakhe, esithi, ndibopheleni iesile. balibopha.
and he spake to his sons, saying, saddle me the ass. and they saddled him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bazikrazula iingubo zabo, babopha elowo iesile lakhe, babuyela kuloo mzi.
then they rent their clothes, and laded every man his ass, and returned to the city.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wathi koonyana bakhe, ndibopheleni iesile. bambophela ke iesile, wakhwela kulo.
and he said unto his sons, saddle me the ass. so they saddled him the ass: and he rode thereon,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
balizisa iesile nethole, babeka iingubo zabo phezu kwawo, bamhlalisa phezu kwazo.
and brought the ass, and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
xa uthe walibona iesile lokuthiyileyo lisadalele phantsi komthwalo walo, musa ukumyekela; likhulule umkhululise.
if thou see the ass of him that hateth thee lying under his burden, and wouldest forbear to help him, thou shalt surely help with him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kwathi emveni kokudla kwakhe isonka, emveni kokusela kwakhe, wambophela iesile umprofeti lowo abembuyisile.
and it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the ass, to wit, for the prophet whom he had brought back.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iesile lasibona isithunywa sikayehova, lagudla udonga, lalugudla unyawo lukabhileham ngodonga; waphinda walibetha.
and when the ass saw the angel of the lord, she thrust herself unto the wall, and crushed balaam's foot against the wall: and he smote her again.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esithi kubo, yiyani emzaneni lo ukhangelene nani; kwaoko nofumana iesile libotshelelwe linethole, likhululeni nilizise kum.
saying unto them, go into the village over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her: loose them, and bring them unto me.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wabaphendula wathi, lelikabani na kuni apha iesile, nokuba yinkomo, eya kweyela equleni, aze angayirholi kwaoko ngomhla wesabatha?
and answered them, saying, which of you shall have an ass or an ox fallen into a pit, and will not straightway pull him out on the sabbath day?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
uze ungathi, ulibona iesile lomzalwana wakho, nokuba yinkomo yakhe, iwile endleleni, uzisithelise kuyo; womncedisa ukuyivusa.
thou shalt not see thy brother's ass or his ox fall down by the way, and hide thyself from them: thou shalt surely help him to lift them up again.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wahamba ke, wasifumana isidumbu sakhe siqungquluzile endleleni, limi iesile nengonyama ecaleni lesidumbu, ingonyama ingasidlanga isidumbu, ingaliqobanga ne-esile.
and he went and found his carcase cast in the way, and the ass and the lion standing by the carcase: the lion had not eaten the carcase, nor torn the ass.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sathi kuye isithunywa sikayehova, ulibethele ntoni na iesile lakho la maxesha mathathu? yabona, kuphume mna ukuza kukuchasa; ngokuba ekuboneni kwam le ndlela iseyelisela.
and the angel of the lord said unto him, wherefore hast thou smitten thine ass these three times? behold, i went out to withstand thee, because thy way is perverse before me:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ebonile uahitofele ukuba akwenziwanga ngelakhe icebo, wabopha iesile, wesuka, wagoduka, waya emzini wakhe, wayolela, wazikrwitsha wafa; wangcwatyelwa engcwabeni likayise.
and when ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his ass, and arose, and gat him home to his house, to his city, and put his household in order, and hanged himself, and died, and was buried in the sepulchre of his father.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yoxhelwa inkomo yakho ukhangele, ungayidli; kohluthwa iesile lakho ebusweni bakho, lingabuyeli kuwe; yonikwa iintshaba zakho impahla yakho emfutshane, ungabi nabani uyihlangulayo.
thine ox shall be slain before thine eyes, and thou shalt not eat thereof: thine ass shall be violently taken away from before thy face, and shall not be restored to thee: thy sheep shall be given unto thine enemies, and thou shalt have none to rescue them.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
xa athe umntu wanika ummelwane wakhe iesile, nokuba yinkomo, nokuba yigusha, nokuba yiyiphi into ezitho zine, ukuba ayigcine; yaza yafa, mhlawumbi yaphuka, mhlawumbi yathinjwa, kungaboni bani:
if a man deliver unto his neighbour an ass, or an ox, or a sheep, or any beast, to keep; and it die, or be hurt, or driven away, no man seeing it:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: