Results for iintsizi translation from Xhosa to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

English

Info

Xhosa

zikhumbule iintsizi zam, nokutshutshiswa kwam, umhlonyane nenyongo.

English

remembering mine affliction and my misery, the wormwood and the gall.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ndim indoda ebone iintsizi, ngentonga yokuphuphuma komsindo wakhe.

English

i am the man that hath seen affliction by the rod of his wrath.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wazibona iintsizi zoobawo eyiputa, wakuva ukukhala kwabo elwandle olubomvu;

English

and didst see the affliction of our fathers in egypt, and heardest their cry by the red sea;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kuba oku kuyabuleleka, ukuba umntu uthwala iintsizi, ngenxa yokumazi uthixo, eve ubunzima esoniwa.

English

for this is thankworthy, if a man for conscience toward god endure grief, suffering wrongfully.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ndiya kugcoba ndivuye ngenceba yakho, ngenxa enokuba uzibonile iintsizi zam, wazazi iingxingongo zomphefumlo wam;

English

i will be glad and rejoice in thy mercy: for thou hast considered my trouble; thou hast known my soul in adversities;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kuba azidelekanga, azibanga nazothe kuye iintsizi zolusizana; akabusithelisanga ubuso bakhe kuye; ekuzibikeni kwakhe kuye waphulaphula.

English

for he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him; but when he cried unto him, he heard.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

sakhala kuyehova uthixo woobawo, waliphulaphula uyehova ilizwi lethu; wazibona iintsizi zethu, nokwaphuka kwethu, nokuxinwa kwethu.

English

and when we cried unto the lord god of our fathers, the lord heard our voice, and looked on our affliction, and our labour, and our oppression:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

sathi isithunywa sikayehova kuye, yabona umithi; uya kuzala unyana, umthiye igama elinguishmayeli, ngokuba uyehova uzivile iintsizi zakho.

English

and the angel of the lord said unto her, behold, thou art with child, and shalt bear a son, and shalt call his name ishmael; because the lord hath heard thy affliction.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wathi uyehova, ndizibonile okunene iintsizi zabantu bam abaseyiputa, nokukhala kwabo ndikuvile, ngenxa yabo babaqhuba kalukhuni; kuba ndiyawazi umvandedwa wabo.

English

and the lord said, i have surely seen the affliction of my people which are in egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for i know their sorrows;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wamitha ke uleya wazala unyana, wamthiya igama elingurubhen, ngokuba ebesithi, uyehova uzibonile iintsizi zam; inene, iya kundithanda ngoku indoda yam.

English

and leah conceived, and bare a son, and she called his name reuben: for she said, surely the lord hath looked upon my affliction; now therefore my husband will love me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wabhambathisa ngesibhambathiso, wathi, yehova wemikhosi, ukuba uthe wazikhangela ukuzikhangela oku iintsizi zomkhonzazana wakho, wandikhumbula, akwamlibala umkhonzazana wakho, wamnika umkhonzazana wakho umntwana oyindoda: ndomnika uyehova yonke imihla yobomi bakhe; isitshetshe sokucheba asiyi kusondezwa entlokweni yakhe.

English

and she vowed a vow, and said, o lord of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thine handmaid, and remember me, and not forget thine handmaid, but wilt give unto thine handmaid a man child, then i will give him unto the lord all the days of his life, and there shall no rasor come upon his head.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,932,497,687 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK