From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ingunaphakade
aeternum
Last Update: 2022-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
makathi usirayeli, ingunaphakade inceba yakhe.
let israel now say, that his mercy endureth for ever.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mabathi abamoyikayo uyehova, ingunaphakade inceba yakhe.
let them now that fear the lord say, that his mercy endureth for ever.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wasihlangula kwabasibandezelayo: ngokuba ingunaphakade inceba yakhe.
and hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mayithi indlu ka-aron, ingunaphakade inceba yakhe.
let the house of aaron now say, that his mercy endureth for ever.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bulelani kunkosi kankosi: ngokuba ingunaphakade inceba yakhe.
o give thanks to the lord of lords: for his mercy endureth for ever.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wawaweza amasirayeli esazulwini salo: ngokuba ingunaphakade inceba yakhe.
and made israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bulelani kuyehova ngokuba elungile, ngokuba ingunaphakade inceba yakhe.
o give thanks unto the lord; for he is good; for his mercy endureth for ever.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
bulelani kuyehova, ngokuba elungile, ngokuba ingunaphakade inceba yakhe.
o give thanks unto the lord; for he is good: because his mercy endureth for ever.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laba lilifa kusirayeli umkhonzi wakhe: ngokuba ingunaphakade inceba yakhe.
even an heritage unto israel his servant: for his mercy endureth for ever.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kulomenzi wemisebenzi ebalulekileyo emikhulu yedwa: ngokuba ingunaphakade inceba yakhe.
to him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ngokuba inamandla kuthi inceba yakhe, inyaniso kayehova ingunaphakade. haleluya!
for his merciful kindness is great toward us: and the truth of the lord endureth for ever. praise ye the lord.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haleluya! bulelani kuyehova, ngokuba elungile, ngokuba ingunaphakade inceba yakhe.
praise ye the lord. o give thanks unto the lord; for he is good: for his mercy endureth for ever.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
uyehova uya kundifezela. yehova, inceba yakho ingunaphakade, izenzo zezandla zakho musa ukuziyekela.
the lord will perfect that which concerneth me: thy mercy, o lord, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
itrone yakho, itrone kathixo, ingunaphakade kanaphakade; yintonga ethe tye intonga yobukumkani bakho.
thy throne, o god, is for ever and ever: the sceptre of thy kingdom is a right sceptre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
babenabo ooheman noyedutun, nabanye abanyulwa, abo babekhankanywe ngamagama, ukuba babulele kuyehova, ngokuba ingunaphakade inceba yakhe;
and with them heman and jeduthun, and the rest that were chosen, who were expressed by name, to give thanks to the lord, because his mercy endureth for ever;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
uthe akucebisana nabantu, wamisa iimvumi zikayehova zokudumisa, zivethe ezingcwele, eziya kuphuma zihambe phambi kwabaxhobileyo, zisithi, bulelani kuyehova, ngokuba ingunaphakade inceba yakhe.
and when he had consulted with the people, he appointed singers unto the lord, and that should praise the beauty of holiness, as they went out before the army, and to say, praise the lord; for his mercy endureth for ever.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
basusela ngokudumisa, nangokubulela kuyehova, besithi, ulungile, inceba yakhe ingunaphakade kusirayeli; ke bonke abantu baduma ngodumo olukhulu, bedumisa uyehova ngenxa yokusekwa kwendlu kayehova.
and they sang together by course in praising and giving thanks unto the lord; because he is good, for his mercy endureth for ever toward israel. and all the people shouted with a great shout, when they praised the lord, because the foundation of the house of the lord was laid.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ababingeleli bema ezigxineni zabo; nabalevi, beneempahla zokuvuma zikayehova, awazenzayo udavide ukumkani ukuba kubulelwe kuyehova, ngokuba ingunaphakade inceba yakhe, ekudumiseni kukadavide ngezandla zabo. ababingeleli bavuthela amaxilongo phambi kwabo, emi onke amasirayeli.
and the priests waited on their offices: the levites also with instruments of musick of the lord, which david the king had made to praise the lord, because his mercy endureth for ever, when david praised by their ministry; and the priests sounded trumpets before them, and all israel stood.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: