Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wena ke, nyana womntu, yiphakamisele isimbonono itire.
now, thou son of man, take up a lamentation for tyrus;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ukumkani wamenzela isimbonono uabhinere, wathi, angafa ngokufa kwesidenge na uabhinere?
and the king lamented over abner, and said, died abner as a fool dieth?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
utsho uyehova wemikhosi ukuthi, gqalani, nibize iintokazi ezenza isimbonono, zize, nithumele kwezilumkileyo, zize;
thus saith the lord of hosts, consider ye, and call for the mourning women, that they may come; and send for cunning women, that they may come:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bokuphakamisela isimbonono esimemeni sabo, bakwenzele isimbonono, besithi, ngubani na onjengetire, onjengobethwe wathi cwaka embilinini yeelwandle?
and in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, saying, what city is like tyrus, like the destroyed in the midst of the sea?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nqumla isithsaba sakho, yerusalem, usilahle, umise isimbonono eluqayini; ngokuba uyehova usicekisile, usincamile isizukulwana sokuphuphuma kwakhe umsindo.
cut off thine hair, o jerusalem, and cast it away, and take up a lamentation on high places; for the lord hath rejected and forsaken the generation of his wrath.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
uyeremiya wamenzela isimbonono uyosiya; zathetha zonke iimvumi neemvumikazi ezimbononweni zazo ngoyosiya, unanamhla. bazenza ummiselo kwasirayeli; nanzo zibhaliwe ezimbononweni.
and jeremiah lamented for josiah: and all the singing men and the singing women spake of josiah in their lamentations to this day, and made them an ordinance in israel: and, behold, they are written in the lamentations.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nyana womntu, mphakamisele isimbonono ukumkani wasetire, uthi kuye, itsho inkosi uyehova ukuthi, wena lutywino lwesakhiwo esilinganiselweyo kakuhle, uzeleyo bubulumko, umhle kwaphela.
son of man, take up a lamentation upon the king of tyrus, and say unto him, thus saith the lord god; thou sealest up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siso esi isimbonono; siya kuvunywa ngokwesimbonono; iintombi zeentlanga ziya kuyivuma ngokwesimbonono; ngeyiputa nangengxokolo yayo yonke, ziya kuyivuma ngokwesimbonono; itsho inkosi uyehova.
this is the lamentation wherewith they shall lament her: the daughters of the nations shall lament her: they shall lament for her, even for egypt, and for all her multitude, saith the lord god.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nyana womntu, menzele isimbonono ufaro ukumkani waseyiputa, uthi kuye, wafanekiswa nengonyama entsha yeentlanga, nakuba ube unjengengwenya elwandle; waxhuma emilanjeni yakho, wawagxobha amanzi ngamathupha akho, wayinyathela imilambo yawo.
son of man, take up a lamentation for pharaoh king of egypt, and say unto him, thou art like a young lion of the nations, and thou art as a whale in the seas: and thou camest forth with thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: