Results for isongo translation from Xhosa to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

English

Info

Xhosa

isongo

English

head

Last Update: 2022-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

iyadliwa na into ejavujavu, ingenatyuwa? sikho na isongo kwintlaka yeqanda?

English

can that which is unsavoury be eaten without salt? or is there any taste in the white of an egg?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

indlu kasirayeli yathi igama lale nto yimana. yayinjengembewu yekoriyandire, imhlophe, isongo sayo sinjengezonkana ezinobusi.

English

and the house of israel called the name thereof manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

izikhonkwane ezibini zeplanga eziphendula injongo (yomngxunya okanye isongo iphini lijikeleziswa khona xa isikhitshane sihamba) lokubhexa yintsimbi ekungena kuyo iphini.

English

two wooden pins answering the purpose of a rowlock.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

babesithi saa abantu, bayibuthe, bayisile ematyeni, okunye bayingqushe ngezingqusho, bayipheke ngeembiza, benze amaqebengwana ngayo; isongo sayo saye sinjengesongo sesonkana esigalelwe ioli.

English

and the people went about, and gathered it, and ground it in mills, or beat it in a mortar, and baked it in pans, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

wonwaba umowabhi kwasebuncinaneni bakhe, wee tywa phezu kweentsipho zakhe; akakhutshelwanga kwesinye isitya, akahambanga efuduswa; ngenxa yoko isongo sakhe sihleli kuye, nevumba lakhe aliguqukanga.

English

moab hath been at ease from his youth, and he hath settled on his lees, and hath not been emptied from vessel to vessel, neither hath he gone into captivity: therefore his taste remained in him, and his scent is not changed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,877,196,434 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK