Results for iyez'inkosi translation from Xhosa to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Xhosa

English

Info

Xhosa

iyez'inkosi

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

English

Info

Xhosa

inkosi

English

is testing

Last Update: 2022-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

inkosi yam

English

my king

Last Update: 2020-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

imange inkosi

English

and they kiss the king

Last Update: 2020-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ize imange inkosi

English

and they kiss the king

Last Update: 2020-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ingase inkosi ikusikelele

English

hope you enjoyed your day

Last Update: 2019-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

inkosi iyayazi intliziyo yam

English

lord you know what sits in my heart

Last Update: 2021-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

inkosi ikusikelele kwaye ikugcine

English

happy birthday

Last Update: 2021-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

inkosi ngumalusi wam phambi komkhuseli wam

English

the lord is my shepherd he go's before me defender behind i won't fear

Last Update: 2020-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

zazibonisa inkosi izibonda kanye kanjani.

English

they also show how the prince was evolved.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ohleli emazulwini uyahleka, inkosi iyabagculela.

English

he that sitteth in the heavens shall laugh: the lord shall have them in derision.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

kuba loo mntu makangabi uya kwamkela nto kuyo inkosi.

English

for let not that man think that he shall receive any thing of the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ukuba okunene nikuvile, ukuba inkosi inobubele.

English

if so be ye have tasted that the lord is gracious.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ngokuba inkosi yam ayiyi kumhlamba umntu ngonaphakade,

English

for the lord will not cast off for ever:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

inkosi yengxaki kukuba ungawugcina njani umgama onguwo.

English

the chief problem is how to maintain correct distance.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

wathi umariya: umphefumlo wam uyenza nkulu inkosi,

English

and mary said, my soul doth magnify the lord,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

inoyolo indoda eya kuthi inkosi ingakhe ibalele sono kuyo.

English

blessed is the man to whom the lord will not impute sin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

inkosi ngasekunene kwakho iya kuphalusa ookumkani ngemini yomsindo wayo.

English

the lord at thy right hand shall strike through kings in the day of his wrath.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ukuba bendisekeleze ubutshinga ngentliziyo yam, inkosi yam ibingayi kuphulaphula.

English

if i regard iniquity in my heart, the lord will not hear me:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

iya kufika inkosi yaloo mkhonzi ngemini angayikhangeleyo, nangelixa angalaziyo,

English

the lord of that servant shall come in a day when he looketh not for him, and in an hour that he is not aware of,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ngaloo mini inkosi yozisusa izihombo zemixokelelwane, nesangqawe, nentsimbi yomqala,

English

in that day the lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,781,378,379 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK